And the big thing for me is economic growth, which is not possible without safety and security.
促進經濟增長是我的大事,而若缺少安全和保障,經濟便難以好轉。
We will grow our economy; it is growing already.
我們要發展我們的經濟,而現已初見成效。
It will grow faster than you've seen it in decades.
美國經濟增長速度會比你在幾十年內看到的都快。
That is why our budget reverses years of cuts to our military that have made us less safe in a more dangerous world.
這就是我們的預算為何要改變對軍費數年來的削減,而正是這種削減讓我們在更危險的世界中得到的安全卻更少。
We are going to make sure the men and women on the front lines of freedom have the tools they need to keep us safe and totally secure.
我們要確保在自由前線的男女擁有他們所需的武器,以此來維護我們的平安和絕對保障。
At home, we are going to give our ICE officers – who have done an incredible job
在國內,我們打算對做了不可思議工作的移民海關執法官員,
and our Border Patrol agents – who are amazing people – everything they need to end the lawlessness once and for all.
和了不起的邊境巡邏隊,給予他們所需的一切,來一舉結束違法現象。
It is our moral duty to keep our citizens safe and free, and to protect the right of every American to pursue their dreams.
保護我們公民的安全和自由,保護每個美國人追求各自夢想的權利,是我們的道德責任。
We don't want MS-13 roving our streets, we're getting rid of them by the thousands, they're going to be out of here.
我們不想讓黑幫橫行在我們的街道,我們正在大批驅逐這些黑幫成員,他們會離開這里。
But I'm proud to tell you that the first budget we are releasing provides a firm new foundation for the safety,
但我很自豪地告訴大家:我們將發放的首個預算,
and also for jobs and prosperity for all Americans in the years to come.
會為所有美國人未來幾年的安全、工作機會和繁榮提供牢固的新基礎。
Thank you very much. You're going to love the end result.
非常感謝。最終結果會令你們滿意的。