Aside from a generating set in the palace, there was no electricity;
除了宮殿里的發電機組沒有其他的電力了
there was little pipe water and no sewage system although there were plenty of jobs for water and night soil carriers.
極少自來水,沒有排污系統,盡管有很多搬水和夜晚泥土搬運員的工作
Thousands of horses and camels added their droppings to the mix.
上千的馬和駱駝把他們的排泄物也加入了混合物
In the winter, millions of bundled up hutong residences clapped their hands over cold bricket stoves.
冬天,上百萬的胡同居民們為蜂窩煤率拍手叫好
Those who could not afford kerosene went to bed at sundown or roamed the dark, smoky streets.
那些不能負擔起煤油的人,日落而息或者在黑夜和滿是煙的街上漫游
They dodged leaking roofs in the summer, shared stinky latrines year round and washed themselves in their clothes as best they could.
他們避開夏天漏雨的房頂,常年共用臭味熏天的廁所并穿著衣服盡可能把自己洗干凈
Vermin and insects kept company in their dank, decaying homes.
害蟲和昆蟲一直在潮乎乎,衰敗的家里陪著他們

This was romantic old Beijing.
這就是浪漫的老北京
By the 1920s there was tarmac added, at least for the major thoroughfares, some electricity and street cars.
到20年代,新加了一些柏油碎石,至少是在主要干道上,還增加了電力和街上的車
Notice here that large sections of the old city walls have gone; this is just the tower that's left.
這里要注意,老城墻的大部分已經沒了,這里指的是左邊的高塔
And not all this destruction was the fault of the CCP.
并不是所有的破壞都是中共的錯誤
These massive earth ramparts wasted valuable space and compromised the road system.
這些大量的土墻浪費了有價值的空間且危及道路系統
You can see a rickshaw, actually there's a couple in here.
你能看到一輛人力車,實際有好幾輛
One of about 60,000 which to western eyes was degrading in human work
這是6萬輛之一,在西方人眼中這有辱人格
and yet as David Strand's Rickshaw Beijing shows so well, rickshaw pulling not only ameliorated unemployment.
然而大衛·斯特蘭德朗的《北京人力車》表明人力車的作用不僅是改善了失業情況