When Fern told her mother that Avery had tried to hit the Zuckermans' spider with a stick,
當弗恩告訴媽媽,說艾弗里曾經想用樹枝打朱克曼家的蜘蛛時,
Mrs. Arable was so shocked that she sent Avery to bed without any supper as punishment.
阿拉布爾太太非常吃驚,不讓艾弗里吃飯就勒令他去睡覺,以此作為懲罰。
In the days that followed, Mr. Zuckerman was so busy entertaining visitors that he neglected his farm work.
接下來幾天,朱克曼先生為接待來訪的人忙得不可開交,連他的農場上的活都忘了。
He wore his good clothes all the time now - got right into them when he got up in the morning.
現在他一直穿著他最好的衣服——早晨一起床就穿上。
Mrs. Zuckerman prepared special meals for Wilbur.
朱克曼太太給威爾伯準備特殊的伙食。
Lurvy shaved and got a haircut; and his principal farm duty was to feed the pig while people looked on.
勒維修了臉剪了發,他的主要任務就是當人們參觀時喂小豬吃東西。
Mr. Zuckerman ordered Lurvy to increase Wilbur's feedings from three meals a day to four meals a day.
朱克曼先生吩咐勒維給威爾伯加餐,從一天三頓改為一天四頓。
The Zuckermans were so busy with visitors they forgot about other things on the farm.
朱克曼家接待來客太忙,忘掉了農場別的事情。
The blackberries got ripe, and Mrs. Zuckerman failed to put up any blackberry jam.
黑刺莓熟了,朱克曼太太來不及做黑刺莓醬。
The corn needed hoeing, and Lurvy didn't find time to hoe it.
玉米地需要鋤草了,勒維找不到工夫鋤草。