Areas of poor environmental quality are more likely to have higher cancer rates, according to new research published in the journal Cancer.
根據發表在《癌癥》雜志上的最新研究,環境質量差的地區更容易患癌癥。
The study looked at how air, water and land quality, as well as social factors, demographics and even the things we build around ourselves, can contribute to cancer development.
這項研究著眼于空氣、水和土地質量,以及社會因素、人口特征甚至是我們周圍的事物如何促進癌癥的發展。
The scientists found the average county in the U.S. had about 451 cases per 100,000 people, while areas with the worst environmental factors had about 490 cases.
科學家們發現,美國各縣平均每100,000人有約451例,而環境因素最嚴重的地區約有490例。
People were most likely to develop prostate and breast cancer when environmental quality decreased.
當環境質量下降時,人們最容易患前列腺癌和乳腺癌。
And while previous research has looked at the individual environmental factors that lead to an increased risk of cancer, this study is the first that considers all of those factors at once.
雖然以前的研究已經考慮個人環境因素導致癌癥風險的增加,這項研究首次同時考慮所有這些因素。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。