日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第854期:第四十八章 丹妮莉絲(17)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

You and the child, Sir Jorah said, grim.

“你和你的孩子。”喬拉爵士臉色凝重地說。
No. He cannot have my son. She would not weep, she decided. She would not shiver with fear. The Usurper has woken the dragon now, she told herself... and her eyes went to the dragon's eggs resting in their nest of dark velvet. The shifting lamplight limned their stony scales, and shimmering motes of jade and scarlet and gold swam in the air around them, like courtiers around a king.
“不行,他絕不能傷害我兒子。”她暗自決定,自己絕不會哭,也不會恐懼發抖。篡奪者喚醒了睡龍之怒,她對自己說……然后她把視線轉移到躺在深色天鵝絨上的龍蛋。搖曳的燈光描繪出它們石面的鱗甲,將周遭空氣的微塵染成鮮紅和金黃,宛如國王身邊的廷臣。
Was it madness that seized her then, born of fear? Or some strange wisdom buried in her blood? Dany could not have said. She heard her own voice saying, "Sir Jorah, light the brazier."
接下來緊緊攫住她念頭的,是因恐懼而生的瘋狂,還是某種潛藏于血脈之中的怪異智慧?丹妮說不準。她只聽見自己的聲音道:“喬拉爵士,點起火盆。”
Khaleesi? The knight looked at her strangely. "It is so hot. Are you certain?"
“卡麗熙?”騎士眼神怪異地看著她。“天這么熱,您確定嗎?”
She had never been so certain. "Yes. I... I have a chill. Light the brazier."
她這輩子從未如此確定。“是的。我……我受了點風寒,把火盆點上。”
He bowed. "As you command."
他鞠了個躬。“如您所愿。”
When the coals were afire, Dany sent Sir Jorah from her. She had to be alone to do what she must do. This is madness, she told herself as she lifted the black-and-scarlet egg from the velvet. It will only crack and burn, and it's so beautiful, Sir Jorah will call me a fool if I ruin it, and yet, and yet...
煤炭燒起來后,丹妮將喬拉爵士遣走。她必須在無人注視的情況下才敢完成。真是瘋狂之舉,她一邊對自己說,一邊將那顆黑紅交雜的蛋從天鵝絨上拿起來。蛋只會燃燒崩裂,那將是多么美麗的景象,喬拉爵士若知道我毀了龍蛋。一定會說我是個傻子。可是,可是……
Cradling the egg with both hands, she carried it to the fire and pushed it down amongst the burning coals.
她兩手捧著龍蛋,走到火邊,往下一放,把它與燃燒的煤炭放在一起。

重點單詞   查看全部解釋    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
shiver ['ʃivə]

想一想再看

vt. 顫動(碎裂)
n. 冷顫(碎塊)

 
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毀滅,毀壞,破產
n. 毀滅,崩潰,廢墟

 
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯想記憶
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 龙争虎斗| 特黄特黄a级毛片免费专区| 丘淑贞| 贵阳三中| 釜山电影节| 俗世乐土| 乱世三义电视剧免费观看完整版| 职业探索怎么写| 美女mm免费视频| 十大黄色软件推荐免费| 夜生活女王之霞姐| 地火电视剧38集| 庞敏| 少女频道电影在线观看中文版| 知否知否应是绿肥红瘦电视剧免费| 天下第一楼结局| 来势凶猛| 假男假女 电影| 怀孕吃什么| 洋葱电影| 成人的性行为免费| 赫伯曼电影免费观看| cctv16节目表今天目表| 好好歌词| 孕妇入院待产包清单| 魔鬼黑狱1983年美国| 漂亮主妇电视剧| 可可托海的牧羊人原唱歌曲| mhdd| cctv6电影节目表| 电视剧《后浪》| 刷完牙嘴里有白色黏膜怎么回事 | 甘婷婷照片| 乱世佳人电视剧免费观看完整版| 我是特种兵之火凤凰演员表全部| 詹妮弗康纳利的电影| 姐妹会| 新红楼梦电影| 新一剪梅| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 黑帮大佬和我的三百六十五天电影|