My glass shall not persuade me I am old,
How can I then be elder than thou art?
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 莎士比亞十四行詩全集 > 正文
My glass shall not persuade me I am old,
How can I then be elder than thou art?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
presume | [pri'zju:m] |
想一想再看 vt. 姑且認(rèn)定,假定,推測,認(rèn)為是理所當(dāng)然 |
聯(lián)想記憶 | |
chary | ['tʃɛəri] |
想一想再看 adj. 珍視的,謹(jǐn)慎的,節(jié)儉的 |
聯(lián)想記憶 | |
seemly | ['si:mli] |
想一想再看 adj. 適當(dāng)?shù)模挥卸Y的;好看的 adv. 適合地;得體 |
||
expiate | ['ekspieit] |
想一想再看 v. 補償,贖 vt. 結(jié)束 |
聯(lián)想記憶 | |
tender | ['tendə] |
想一想再看 adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟 |
聯(lián)想記憶 | |
wary | ['wɛəri] |
想一想再看 adj. 小心的,機警的 |
聯(lián)想記憶 | |
persuade | [pə'sweid] |
想一想再看 vt. 說服,勸說 |
聯(lián)想記憶 |