In short, Abraham as stoic sage is never overcome by emotions,
總之,亞伯拉罕是禁欲的圣人從來沒有別情感打到
they're repelled by reason before they ever get to full fruition.
在情感取勝之前已經被理智排斥出去了
Now, we might, we might draw the line a lot, look at it this way,
現在我們可以劃個界限了如何看待這些
whether we draw the line as the stoics do and call these kinds of preludes, emotional preludes,
不管我們把這些禁欲歸為一類或者像塞內加一樣把這些序曲情感序曲
as Seneca does or as full emotions or not the stoic point is that they are phenomenon
成為成熟的情緒禁欲主義的觀點是,它們只是現象
that look just like emotions that unlike full-fledged ones are not voluntary and can be shaken off quickly.
看起來像情感和成熟的情感不同,不是自發的可以迅速擺脫
We might object on both counts,
我們可能對這兩點都不贊成
we might argue that proper emotions themselves
我們可以爭論,適當的情緒本身
and not just physiological flashes or startles often seem to have an element of the involuntary.
不僅僅是生理上的瞬間閃光或驚愕經常似乎有種無意識的因素
Moreover it is unlikely that even resolute subjects can easily regain control
此外,即使是堅定的人也不可能輕易地獲得控制
after experiencing prolonged or violent versions of these jolts.
在經歷了加長的或者暴力的挫折后
Torture seems to be a lab for just that kind of experiment.
折磨似乎是正是為了這種實驗而生成的實驗室
Indeed one would expect that there's a substance of difference
事實上,人們希望在延長和殘酷的暴露在
between prolonged or harsh exposure to what psychologists call traumatic stressors
心理學家所稱的創傷性壓力源下
and more titrated exposures in relatively controlled or simulated conditions
和更加量定的暴露在相對可控或者模仿的條件下有本質的不同
such as the training schools, that soldiers, especially special ops forces go through notably Fort Bragg Sere Survive,
例如少年犯勞教所士兵,特別是特種部隊經歷了著名的布拉格堡生存訓練
Evade, Resist and Escape School.
逃避,反抗,逃脫訓練
It's not hard to imagine that even the most resilient stoic sage
不難想象即使是適應性最強的禁欲圣人
would suffer degraded capacities for resistance after chronic exposure
在慢性持續暴露在在真實案例中,在恐怖的工具下
to the tools of terror in non-pretend cases where the victim knows that he is in true enemy hands.
可能會經歷反抗能力退化受害者知道自己在真正敵人的手里