Like his father and grandfather, Fyodor did not leave his personal mark upon Russia.
像他的父親和祖父一樣,費多爾并沒有對俄羅斯做多大改變
So far, the Romanov's had been competent but not brilliant,
至今,羅曼諾夫一族僅僅是有能力,卻毫無閃光點
keeping the Boyars in line, avoiding aggressive wars, and not actively offending the peasantry.
他們與波雅爾貴族一道,避免了大規模的戰爭,也不主動冒犯農奴
Fyodor died in 1682, leaving behind two full siblings,
1682年費多爾去世,留下了兩姐弟
27 year old Sophia and 16 year old Ivan and a ten year old half brother named Peter.
27歲的索菲亞和16歲的伊凡,還有一個10歲的同父異母的弟弟彼得
At first, young Peter's mother Natalia had him crowned as Tsar.
一開始,小彼得的母親娜塔莉亞要把他加冕為沙皇
Then the faction of Alexei's first wife, that is, the mother of Fyodor, Sophia and Ivan, got control.
但后來阿列克謝的第一任妻子得勢,就是費多爾,索菲亞和伊凡的母親

Ivan and Peter, because they were boys, became called Tsars,
伊凡和彼得,因為他們是男孩,成為了名義上的沙皇
while Sophia served as Regent and effectively called all the shots.
實際上是索菲亞在幕后攝政,有效地掌控一切政事
She and her advisor slash lover, Prince Gallitzin, sought alliances with the West and tried to expand Russia's boundary southward.
她和她的顧問兼情人卡里金王子想要與西方結盟,并且試圖將俄國的國土向南擴張
Ivan was feeble minded and uninterested in holding power, but Peter yearned to be Tsar.
伊凡軟弱無能,對掌權毫無興趣,但是彼得卻非常渴望成為沙皇
In 1689, Sophia tried to rouse up the Streltsy against Peter and declared herself Tsarina,
1689年,索菲亞企圖集結俄羅斯騎兵隊伍討伐彼得,并自稱沙皇皇后
but the Streltsy refused to rise up and instead Sophia was banished to a nunnery.
但是騎兵隊拒絕起義,索菲亞被放逐到了女修道院
Ivan was allowed to keep his empty share of the throne until he died in 1696 leaving Peter, at long last, as whole Tsar.
伊凡得以保住他有名無實的寶座,直到他1696年去世,他的弟弟彼得,終于成為了沙皇