Researchers in Germany have developed a new way of making painkillers that could lead to better medications without dangerous side effects.
德國(guó)的研究人員已經(jīng)開發(fā)出一種新方式制作止痛藥,能夠獲得更好的藥物而無危險(xiǎn)的副作用。
The team of researchers from Berlin simulated interactions of opioid receptors to create a morphine-like molecule.
來自柏林的研究小組模擬阿片受體的相互作用,生產(chǎn)出類嗎啡分子。
The molecule they created found to relieve pain, all while not affecting any healthy tissue.
他們發(fā)明的分子可以緩解疼痛,但不影響任何健康組織。
Opioids are used as pain relieving medications to treat pain from tissue damage and inflammation.
阿片類藥物可作為緩解疼痛的藥物,用于治療組織損傷和炎癥性疼痛。
A prototype could be used to reduce or eliminate pain without severe side effects like those linked to opioid medications.
樣品可用于減少或消除疼痛,沒有像阿片類藥物那樣有嚴(yán)重的副作用。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。