日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 斯坦福大學《創業與企業發展》 > 正文

創業與企業發展(視頻+MP3+中英字幕) 第131期:社交網站

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

And when we hit that brick wall that was the point when a lot of existential questions were being asked inside Facebook about whether any social network could ever get to more than 100 million users.

在我們進入瓶頸期時Facebook內部有很多質疑的聲音是否社交網站能突破1億用戶
Which sounds stupid now, but at the time no one had ever achieved it.
現在看來有點可笑,但是當時沒有公司能做到
Everyone had kind of tapped out between 50 and 100 million users and we were worried that it wasn't possible.
所有社交網站都卡在了5000萬和1億用戶之間我們擔心,這是不可能完成的任務
And that was the point at which the growth team got set up.
就在那時,增長小組成立了
Chimoff brought a whole bunch of us together.
Chimoff召集了我們一群人
It was he said very publicly that he wanted to fire me on multiple occasions, and he probably should have done.
他公開說過他好多次都想炒我魷魚他或許應該炒了我
But, without Chimoff I think none of us would have stayed at the company.
沒有Chimoff的話我們這些人都不會呆在Facebook
We were a really weird bunch of people, but it worked out.
我們是一群怪人,不過增長小組成功了
And, the two things we did, I think, that really, really drove growth initially, was number one,
有兩點對于初期增長發揮了非常關鍵的作用
we focused on that ten friends in 14 days and getting users to the magic moment.
第一是,我們專注于14天找到10個朋友使用戶體驗到激動時刻
And that was something Zuck drove, cuz we were all stuck in analysis paralysis, saying is it causation, is it correlation.
是Zuckerberg想到的點子我們其他人都陷于過度分析中分析是因果還是相關
Zuck was like, you really think if no one gets a friend that they'll be active on Facebook?
Zuckerberg說,如果用戶沒有好友他們還會在Facebook上活躍嗎?
Are you crazy? The second thing was internationalization.
瘋了嗎?第二點是國際化
It was knocking down another barrier.
克服國際化障礙
And when we launched it, I think there were two things that we did really well.
當我們開始國際化時有兩件事我們做得很好
Number one was, even though we were late, and we were stressed about being late, we took the time to build it in a scalable way.
第一是,盡管我們進入得晚進入得晚會壓力山大我們規劃好,一步步地來
We moved slow to move fast.
我們由慢而快,步步為營
And you can actually read, hear the full story from Naomi in one of the videos linked from the lecture page.
ppt上有個鏈接是Naomi的視頻,從中可以了解到我們搶占市場的整個過程
But what we did was we wrapped all the strings in the site in FPT which our translation script, and then,
我們做的就是把需要翻譯的字符串提取出來通過翻譯腳本--
or translation extraction script, and then, we created the community translation platform.
翻譯提取腳本然后,我們創建了翻譯論壇

重點單詞   查看全部解釋    
extraction [iks'trækʃən]

想一想再看

n. 抽出,取出,抽出物 n. 血統

聯想記憶
existential [.egzis'tenʃəl]

想一想再看

adj. 有關存在的,根據經驗的

 
strings [striŋz]

想一想再看

n. (樂器的)弦 名詞string的復數形式

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,開頭

 
paralysis [pə'rælisis]

想一想再看

n. 癱瘓

 
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,腳本,手跡
vt. 為...

聯想記憶
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影后妈| 焊缝外观质量检验标准| 啵乐乐| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 188549.神秘的电影| 抖音怎么开店卖东西| 列兵大学生| cctv体育频道5| 大班安全教案《教室里不乱跑》 | 哈尔的移动城堡电影免费观看国语| 杨颖电影| 韩红个人资料| 土壤动植物的乐园教学反思| 水浒传潘巧云| 跳跳动画| 朱璇| 消防知识问答100题| 伦理电影在线看| 威利| 延边卫视节目表| 基兰·拉奥| 古风男头| 命运航班| 罗中立的《父亲》详案| 电视播放| 电视节目预告表| 大西南电视剧| 黄网站在线观看视频| 锦绣南歌电视剧全集免费观看| 徐荣柱| 我爱五指山我爱万泉河| 小米汽车标志图片| 甜蜜监狱| 爱之梦钢琴谱| 上嘴唇有个黑痣好不好| 叶子楣哪部三级露了| artist什么意思| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 妈妈1| 舞法天女之绚彩归来演员表|