演講簡介:
在她竭力成為世界著名小提琴手的道路上,樸智海罹患了嚴重的抑郁癥。只有音樂喚醒并治愈了她的靈魂,讓她明白了她并不需要追求在華麗的音樂廳里表演,而是只要將小提琴帶來的奇跡傳播給更多的人。
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文
演講簡介:
在她竭力成為世界著名小提琴手的道路上,樸智海罹患了嚴重的抑郁癥。只有音樂喚醒并治愈了她的靈魂,讓她明白了她并不需要追求在華麗的音樂廳里表演,而是只要將小提琴帶來的奇跡傳播給更多的人。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
perspective | [pə'spektiv] |
想一想再看 n. 遠景,看法,透視 |
聯想記憶 | |
grave | [greiv] |
想一想再看 n. 墳墓,墓穴 |
||
depression | [di'preʃən] |
想一想再看 n. 沮喪,蕭條 |
聯想記憶 | |
comfort | ['kʌmfət] |
想一想再看 n. 舒適,安逸,安慰,慰藉 |
聯想記憶 | |
encourage | [in'kʌridʒ] |
想一想再看 vt. 鼓勵,促進,支持 |
聯想記憶 | |
pressure | ['preʃə] |
想一想再看 n. 壓力,壓強,壓迫 |
聯想記憶 | |
despair | [di'spɛə] |
想一想再看 n. 絕望,失望 |
聯想記憶 | |
rediscover | [.ri:dis'kʌvə] |
想一想再看 vt. 重新發現 |
||
restored | [ri'stɔ:d] |
想一想再看 adj. 精力充沛的;精力恢復的 v. 修復(resto |
聯想記憶 | |
hardship | ['hɑ:dʃip] |
想一想再看 n. 艱難,困苦 |
聯想記憶 |