O thou the last fulfilment of life, Death, my death, come and whisper to me!
呵,你這生命最后的完成,死亡,我的死亡,來對我低語罷!
Day after day I have kept watch for thee; for thee have I borne the joys and pangs of life.
我天天地在守望著你;為你,我忍受著生命中的苦樂。
All that I am, that I have, that I hope and all my love have ever flowed towards thee in depth of secrecy.
我的一切存在,一切所有,一切希望,和一切的愛,總在深深的秘密中向你奔流。
One final glance from thine eyes and my life will be ever thine own.
你的眼淚向我最后一盼,我的生命就永遠是你的。
The flowers have been woven and the garland is ready for the bridegroom. After the wedding the bride shall leave her home and meet her lord alone in the solitude of night.
花環已為新郎編好。婚禮行過,新娘就要離家,在靜夜里和她的主人獨對了。