You find that what a person had gone through previously plays a huge part in how they are able to endure or recover from the torture
你發現一個人之前所經歷的事情 在他們忍受和克服折磨中 起到了重要的作用
that is if they had a healthy background, we see amazing capacity for people to be able to get on with their lives in spite of things that
也就是說 如果他們之前有健康的背景 我們會看到他們有驚人的恢復能力 雖然經歷種種我認為會徹底摧毀我的酷刑
I would think would have left me totally broken.
他們也能夠繼續生活
Um, on the other hand if they had a difficult background it's going to be greatly compounded.
另一方面 如果他們背景艱苦 那么情況會變得非常復雜和困難
The cultural factors play er, an equally important part as early life experience does.
文化因素和早期生活經歷一樣 也起到了同樣重要的作用
The short term immediate effects of torture besides the physical ones which most quickly come to mind, are the psychological which are less visible.
折磨所帶來的短期后果 除了最容易被記住的身體摧殘外 還有心理影響 這更難看得到
The cognitive ones, er, disruption sub-memory, disruptions of concentration, um,
認知影響 記憶中斷 無法集中記憶力
the er problems of um, er ruminations being obsessive about what one went through and not being able to stop thinking about it.
沉思 沉迷于自己所經歷的事情 想這些事情停不下來