The people will devote themselves to the job of ensuring the 2006 FIFA World Cup is an unforgettable experience,
人們忘我地工作,以確保 2006 FIFA世界杯成為一次難忘的經歷,
a fact demonstrated by the thousands of ordinary folk who have come forward as volunteers.
事實上,成千上萬的普通百姓成為了志愿者。
Germany is well prepared to host the FIFA World Cup.
德國為FIFA世界杯的舉辦做好了充分的準備。
We have finished constructing our new, modern stadiums and an outstanding transportation infrastructure.
我們已經完成了現代化新場館的建設,建成了優良的運輸基礎設施。
The organisation is in the enormously capable hands of the Organising Committee headed by Franz Beckenbauer.
貝肯鮑爾 (Franz Beckenbauer)的領導下的世界杯組委會運轉非常出色。
The slogan "A time to make friends?" perfectly describes our intention to ensure everyone revels in a secure and peaceful festival of football.
本屆世界杯口號友誼的盛會極好地表達了我們的意愿,我們要確保每個人都度過一個安全、和平的足球節日。
The FIFA World Cup is a unique opportunity for Germany to present herself as a hospitable, joyful and modem nation bursting with ideas.
FIFA世界杯足球賽給了德國一次絕佳的機會,展示她的熱情、快樂、現代化和充滿豐富的想象。
I am convinced that the flames of passion and togetherness engendered by the FIFA World Cup in Germany will spread to the entire world.
我確信,德國FIFA世界杯足沫賽帶來的團結和激情的火焰會散布到全世界。
I'm personally looking forward to a festival of goals, excitement and fair play.
我個人希望,這是一次進球、激情和公平競賽的節日。
We Germans will be right behind our national team, but our aim is to act as welcoming hosts and friends to every team and their fans.
我們德國人當然堅定支持自己國家隊,但是,我們的目標是當好熱情的東道主和每支球隊及其球迷的朋友。
Passionate and cosmopolitan Germany is delighted to welcome visitors to the 2006 FIFA World Cup.
充滿熱情、敞開懷抱的德國熱烈歡迎所有參與 2006 FIFA世界杯足球賽的朋友們。