and he even asked those handpicked five black leaders,who really weren't very important leaders,
而且他甚至問那五個精心挑選出的黑人領袖 他們不是什么很重要的領袖
if they would themselves volunteer to lead a colonisation movement out of the country.
他們是否自愿領導一場殖民運動離開美國
When I have students read that for the first time, black or white,
當我的學生第一次讀到這些的時候 不管他們是黑人還是白人
they are a bit stunned because it's so explicit.
他們有點震驚 因為它是如此明確
Of course, it's fraught with irony too because at that very moment of August 1862, he's already drafted the Emancipation Proclamation.
當然 這也充滿了諷刺 因為就在1862年8月的那個時候 他已經擬定好了奴隸解放宣言
He hasn't issued it yet. He's already got it in a drawer.
他還沒有發表它 但他已經擬定好并放在抽屜里了
So it's Lincoln kind of playing both sides of the street because he doesn't know how this is going to come out.
因此林肯相當于做了兩手準備 因為他不知道結果會是如何
Was Lincoln serious about colonisation, or merely using it to appeal to white public opinion?
關于殖民林肯是認真的呢 還是僅僅利用它來迎合公眾白人的意見
Were his plans evidence of his political genius or his racism?
他的計劃證明了他的政治天才 還是種族歧視
Here again, Lincoln's own words and speeches are used to condemn him.
再一次 林肯自己的話以及演講被用來責難他
It's the very presence, he says, of blacks makes white people suffer
他說 正是黑人的存在使得白人受苦
and that the two races have to go their separate ways.
因此這兩個種族必須分開行事
He's totally explicit about this when he's talking to the blacks
當他和黑人交談時 他把這一點說的完全明確無誤
and he has also said the same many times before to whites.
而在此之前他也無數次向白人說起同樣的話
It's not a rhetorical ploy, it's not a sop politically to his opponents to keep them calm, he actually means it.
這不是修辭手法 也不是讓他的對手保持 安靜的政治賄賂 他就是這么認為的
The two ideas of emancipation and colonisation are absolutely indissolubly linked in Lincoln's mind.
解放和殖民這兩個概念 在林肯的腦中是完全不可分割的
If you like, colonisation deportation is the final solution to the Negro problem as far as Abraham Lincoln is concerned.
你可以說 殖民和驅逐 在亞伯拉罕·林肯看來 是黑人問題的最終解決方法