For Abraham Lincoln, colonisation became the means by which he could
對于亞伯拉罕·林肯 殖民化是他使用的手段 用來做
square the circle of his opposition to slavery and his belief in white supremacy.
反對黨對奴隸制做不到的事 并實踐他的白人至高無上的信仰
Of all the presidents and statesmen, he is the one who's obsessed by it.
在所有的總統(tǒng)和政客中 他是沉迷于其中的一個
In all his speeches practically about emancipation,
在他所有有關(guān)解放奴隸的演講中
he talks about emancipation and deportation in the same sentence, in the same breath.Now, why is this?
他會同時講到解放和驅(qū)逐 每說一句話 每呼吸一次 為什么
Lincoln fears that there was a population of four million blacks in the South and about a quarter of a million blacks in the North.
林肯擔(dān)心 在南方有400萬黑人 而北方也有25萬
If you emancipate these people after years of subjugation,the result would be race war.
如果你在壓迫這些人多年之后解放他們 有可能引發(fā)種族戰(zhàn)爭
You can't give them civil and political rights because they don't deserve it in Lincoln's opinion,
你不能給他們公民權(quán)和政治權(quán)利 因為在林肯看來他們不值得擁有這些
they are mentally and physically inferior.
他們在智力上和生理上都是低人一等的
Lincoln could not conceive of the United States as a biracial society.
林肯無法把美國想象成一個有兩個種族的社會
Slavery should be ended but black people should be encouraged essentially voluntary but they should be encouraged to leave the country.
奴隸制應(yīng)該廢除 但是黑人應(yīng)當(dāng)被鼓勵 主要是自愿 被鼓勵離開美國
In August 1862 Lincoln called a delegation of free black leaders to the White House for a now infamous meeting to discuss colonisation.
在1862年8月林肯召集了一個自由黑人領(lǐng)袖代表團來到白宮 開了一個現(xiàn)在臭名昭著的會議來討論殖民問題
Lincoln tells that delegation,and has a recorder write it down
林肯對代表團說 而且讓一個記錄員寫下來
and publicise it in the press,that were it not for them,this war would not be happening,he says that to them.
還把它發(fā)表在媒體上 說如果不是為了他們 這場戰(zhàn)爭根本就不會發(fā)生 他如是對他們說
He says to them explicitly that the white and black races must be kept separate in America
他明確的對他們說 在美國黑人和白人必須分開