But if you look at the Civil War a year or so after it begins,
但是如果你在內戰開始后一年左右觀察一下
if you looked at a map of the United States,
如果你看一眼美國的地圖
you would be amazed how little territory had been recaptured from the Confederacy,
你就會驚訝于南部聯邦收復了多么少的土地
a few little places on the outskirts,
僅收復了幾個外圍的地方
but the Union Army had made no progress in most of the Confederacy.
但是聯邦軍在大部分的南部聯邦地區也沒有取得進展
Unable to defeat the South,Lincoln began to think
由于不能打敗南方 林肯開始想
the unthinkable and consider the act for which he is now most famous,the Emancipation of the Slaves.
那些無法想象之事 并且考慮他日后最為著名的行為 解放奴隸
But as Lincoln slowly came to believe that slavery might be abolished,
但是隨著林肯慢慢的開始相信奴隸制可以被廢除
he also came to envisage the deportation or colonisation of the slaves out of America.
他也開始設想 對美國之外的奴隸進行驅逐或者殖民
The essence of colonisation is a belief that black people can't possibly be Americans and share in American society.
殖民的實質是基于一個信條 認為黑人不可能成為美國人 不能構成美國社會的一部分
That is their "patrie", their country, must be someplace else,
也就是說他們的祖國 他們的國家必須是其他的地方
probably Africa but white Americans often would take any place just to get them out of here.
可能是非洲 但是為了把它們驅逐出去 美國白人會隨便說任何一個地方
Organisations promoting colonisation had first emerged in the early 19th century.
推動殖民的組織最初在19世紀早期出現
By the 1840s, free black volunteers were being shipped to the African colony of Liberia.
到了19世紀40年代 自由的黑人 自愿被海運到非洲殖民地利比里亞
By the 1860s, numerous plans had been drafted to deport the slaves to Haiti, the other Caribbean islands, or Central America.
到19世紀60年代已經制定了很多計劃把奴隸送到海地 另一個加勒比小島 或者中美洲