A new study suggests that many young people could reap long-term benefits from psychological counseling.
一項(xiàng)新的研究表明,許多年輕人可以從心理咨詢中獲得長期的好處。
Ian Goodyer, a professor at the department of psychiatry at the University of Cambridge in England,
英國劍橋大學(xué)精神病學(xué)系教授Ian Goodyer稱,
said Depression can seriously impair people's lives, and in many cases begins during their teenage years.
抑郁癥可以嚴(yán)重影響人們的生活,多數(shù)情況下開始于青少年時期。
If we can tackle it early on, evidence suggests we can reduce the chances of severe depression returning.
如果我們能及早處理,有證據(jù)表明我們可以減少嚴(yán)重抑郁癥復(fù)發(fā)的機(jī)會。
According to background material provided in a university news release, about 70 percent of adolescents with depression benefit in the short term from psychological treatments.
據(jù)一所大學(xué)新聞稿中提供的背景資料,約有百分之70的抑郁青少年通過心理治療獲得短期好處。
The study authors noted that how these patients fare in the long term is unclear.
該研究的作者指出,這些患者的長期進(jìn)展如何還不清楚。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。