I was going after the big brass ring I was going after something where I could make a difference.
我正追求重要目標我正追求讓我出人頭地的東西
This was so important And so I didn't have time to follow up on all the details because I was getting busy.
這太重要了因此 我不再有時間管細枝末節的問題了 因為我很忙
Going after something so important Well i'll tell you that I started coming home.
追求如此重要的東西我告訴你們 從此我回家時
And even though I didn't have a chance to follow up on the connections I was trying to make.
雖然我再也沒時間繼續同這些小孩保持聯系
Or take them to the movies anymore, take them to diners The resiliency and the joy and the laughter of the kids was always there.
我不再帶他們去看電影或是吃飯但這些孩子的韌性 歡樂和笑聲卻總在那里
I remember in the heat of the election they would tease me and chat things when I came home.
我記得選舉最激烈時 他們會來取笑我會在我回家時談論一些事情
One night I came home, and they all had my lawn signs up and they gave me a little parade as I walked into the building.
一天晚上我回家時 他們舉著我的草坪標志在我進入大樓時 他們像在為我游行
Shaking a dozen of two lawn signs at me I felt so proud and I did a funny walking.
揮舞著十幾二十個草坪標志我感到很自豪 故意像這樣走路
Then I all of a sudden scratched my head and wondered to myself where did they get these lawn signs from?.
然后突然我抓了抓腦袋 心想這些草坪標志從哪來
Somebody's lawn has cut naked now Well I got elected mayor. I won a big victory.
有人的草坪被剪禿了后來 我被選為市長 贏得了偉大勝利
And now I was mayor elect getting calls from presidential candidates.
這時 我成為了民選市長收到總統候選人的賀電
Getting calls from around the country I was important.
收到來自全國的賀電我很重要
And I had an important mission I was running after that mission.
而且我有一個重要使命我正追隨這一使命
Violent crime in my city of the time was spiking up and I was on a mission to stop it.
當時我們市的暴力犯罪率正急速增長而我的使命就是制止暴力犯罪
Every time there was a shooting in my city whether it was 2 in the afternoon or 2 o'clock at night I was there.
每次市里發生槍擊事件 不管是下午2點還是凌晨2點 我都會到現場
Standing around with people I would charge to them and say this is not who we are.
同民眾站在一起我會沖向他們 告訴他們 這不是我們應該做的
We're Newark, New Jersey, we're better than this we're stronger than this. Like a pastor in a church.
我們是新澤西紐瓦克人 我們不該如此糟糕我們應該更強大 我就像教堂的牧師
I was giving testimony to everybody of who we were and I was the mayor, so important.
我要求每個人認清 我們是誰我是市長 如此重要
People wanted to hear what I had to say People will come out of their buildings and talk to me I would try to.
人民想要聽我說些什么人們會從建筑中出來 跟我講話
Cater to them and encourage them Press would meet me on the corners and they would interview me because I was so important.
而我要滿足他們 鼓勵他們新聞媒體會對我圍追堵截 希望采訪我 因為我如此重要
And i'll never forget one month into my time as mayor.
我永遠不會忘記我當了一個月市長的時候