It's not We're all on the same plane.
并不像我們都在同一架飛機上
When we hit turbulence, it shakes us all We may not realize it but it does. When.
碰到紊流時 我們所有人都會搖晃我們可能沒意識到 但事實確實如此
We have a hole in the fuselage, threatens all of our well-being and if we go down, we don't go down where the first-class land safely and.
機身上出現破洞時 所有人的安危都會受到影響如果飛機墜落 不會說 頭等艙乘客安全落地
And those in economy are the ones that died We go down, we go down together.
而經濟艙乘客死亡要墜落 大家會一起墜落
But I know from my experience from the gains that we're making in Newark that if we come together, if we work together, if we stand together.
但根據我從紐瓦克成功中所獲得的經驗如果我們聚到一起 齊心協力 聯合起來
If we see each other if we see each other.
如果我們看到彼此如果我們看到彼此
We see the divinity of each other, then we will never go down We will rise, we will rise, and we will rise.
我們看到彼此的命運 那么我們將永遠不會墜落我們會上升 我們會進步 我們會一直提高
My mom and my grandmother are great for telling stories that are the unvarnished truths.
我母親和祖母很擅于講毫無掩飾的真相
And this is in their spirit When I was a young man.
這根植于她們的精神中我曾是一個年輕小伙
Now a city council person, then ran for mayor lost my first election and that's a great piece of advice.
之后成為市議會議員 然后競選市長第一次競選我失敗了 這是一條很好的忠告
It's that if you're going to have a spectacular failure have a capture by a documentary team. It's incredible.
也就是 如果你要遭遇一次重大失敗找一個紀錄片攝制組幫你記錄 這很重要
My first election. I was horrible loss but it got into a documentary called Street Fight.
第一次競選我輸得很慘但是選舉過程被拍成一部名為街頭大戰的紀錄片
That was on the Tribeca film festival and then I had a ignominies ending.
它還上了翠貝卡電影節然后 我得到了一個恥辱的結局
Because i've lost in the Academy Awards to March of the Penguins I'm a vegetarian but I make an exception for penguin meat. I must say.
因為我在奧斯卡金像獎評選中輸給了帝企鵝日記我是素食主義者 但唯一的例外是 我吃企鵝肉
Flightless rodents I'm not bitter. I'm not bitter at all.
不能飛的嚙齒動物相信我 我絕對沒有懷恨在心
But in the years between my loss and my eventual victory I kept living in these high-rise buildings that became public housing projects.
就在我失敗和最終勝利的這些年間我一直住在這些成為公共住房項目的高層建筑中