There's nothing in your throat. No blood.
你的喉嚨里什么都沒有 沒有血
The ball that passes through Booth's neck severs his spinal cord
穿過布思脖子的子彈擊斷了他
between the fourth and fifth cervical vertebrae,paralyzing him from the neck down.
第四和第五節(jié)頸椎之間的脊髓 讓他脖子以下的肢體都癱瘓了
Kill...me.We don't want to kill you.We want you to get well.
殺了 我 我們不想殺你 我們要讓你康復(fù)
Hands...Lift them,let me see.my hands.He's asked to see his hands.Useless,useless.
手 把它們舉起來(lái) 讓我看看 我的手 他想看他的手 廢了 廢了
Shortly after dawn, on Wednesday, April 26th, 1865,John Wilkes Booth draws his last breath.
1865年4月26日星期三的黎明過后 約翰·威爾克斯·布思呼出了最后一口氣
His belongings are wrapped in paper.
他的遺物被人用紙包了起來(lái)
His body is sewn into a saddle blanket and loaded onto a wagon,then a steamer,
遺體被縫在一張鞍褥里 裝上了馬車 之后被裝上一艘蒸汽船
then a tugboat bound for the Washington Navy Yard.
然后是一艘前往華盛頓軍港的拖船
Alexander Gardner and Timothy O'Sullivan board the ironclad monitors USS Saugus and Montauk
亞歷山大·加德納和蒂莫西·奧沙利文 登上了重裝戰(zhàn)艦索格斯號(hào)和蒙托克號(hào)
to make collodion glass plate photographs of the men who conspired first to kidnap and then to kill Abraham Lincoln.
為那些先密謀綁架 后密謀刺殺 亞伯拉罕·林肯的人拍照
Michael O'Laughlen, Booth's childhood friend,
邁克爾·奧羅夫倫 布思兒時(shí)的朋友
will be convicted of participating in the conspiracy and sentenced to life imprisonment.
將被判處共謀罪 判處終身監(jiān)禁