If you're looking for a new source of protein in your diet, we've got good news for you,as long as you don't mind eating bugs.
如果你正在尋找飲食中新的蛋白質來源,我們有好消息給你,只要你不介意吃的蟲子。
A study found eating crickets, grasshoppers, mealworms and buffalo worms provides some of the same nutrients as eating sirloin,at least in terms of what your body is absorbing.
一項研究發(fā)現,吃蟋蟀、蚱蜢、面粉蟲和水牛蠕蟲能提供吃牛脊肉同樣的營養(yǎng),至少從你身體吸收的角度。
This is great news for the environment and even the economy. Farming insects is cheaper and more sustainable than raising cattle.
這對環(huán)境甚至經濟都是好消息。飼養(yǎng)昆蟲比牛更便宜,更可持續(xù)。
In parts of Asia, South and Central America and Africa, eating beady-eyed creatures is already pretty standard. The United Nations started encouraging more consumption of insects years ago.
在亞洲的部分地區(qū),南美和中美州以及非洲,食用小眼睛的生物相當普遍。幾年前,聯合國開始鼓勵更多食用昆蟲。
But there's a slight problem with adding insects to our diets. In much of the Western world, creepy crawlers aren't exactly a delicacy.
但在我們的飲食中加入昆蟲有些許問題。在大部分西方世界,爬蟲可不是什么美味。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。