Hopefully still today, with very good intentions actually hurt more they helped.
即使到了今天仍有想做好事的人卻好心干壞事
Psychologists for decades had very good intentions about helping at risk population.
數(shù)十年來的心理學家都有很好的意愿想幫助高危人群
A lot of money millions, millions of dollars went into that. With very little effect.
大量的金錢-數(shù)百萬美元投資在研究上但收效甚微
Why? Because they didn't ask the question that they needed to ask, which was, in that particular case,
為什么呢?因為他們沒有提出這樣的問題這特定情況下 他們應該問這個問題
The salutogenic question: why do some individuals succeed despite unfavorable circumstances?
這個健康本源的問題 為什么有些人成長環(huán)境惡劣 依然能成功?
There were very good intentions before this question was asked. There was a lot of idealism.
即使不提出這個問題 他們也是心懷善意的充滿理想主義
It wasn't enough. Very often, some of these interventions engendered
這是不夠的很多時候 這些干預會產(chǎn)生
The passive victim mentality, as opposed to the active agent mentality
消極的受害者心態(tài)而不是積極作用者心態(tài)
That Marva Collins instilled, the programs by Karen Reivich and Martin Seligman instill.
這是Marva Collins提出的觀點是根據(jù)Karen Reivich和Martin Seligman的研究所提的
And this is where psychology can help. Because we can take the research and apply it.
這正是心理學起作用的地方因為我們可以展開研究
We can take the research and apply it, which goes back to the point why it is so important
并應用到現(xiàn)實中又回到了那個問題 為什么
To bridge Ivory tower and Main Street. Most of these research is not applied.
搭起學校與社會的橋梁如此重要大多數(shù)這類研究并沒運用于現(xiàn)實
So for example: how many teachers working in the classroom
例如有多少教師在課室努力工作