Winter is coming. OK, that joke might be a little old,but really, we're about to have a pretty chilly couple of months.
冬天來了。好吧,那個笑話可能有點老,但真的,接下來的幾個月相當寒冷。
Forecasters are predicting a La Nina event in the Pacific Ocean. Basically, that means people up north are going to want to invest in some space heaters.
預報員預測太平洋上有拉尼娜現象。基本上,這意味著北方的人們需要購買取暖器。
La Nina is a recurring climate pattern like El Nino,just with the opposite effect. El Nino brings warmer ocean temperatures, while La Nina comes with cooler temps.
拉尼娜現象是類似厄爾尼諾現象的循環氣候模式,只是有相反的效果。厄爾尼諾帶來暖和的海洋溫度,而拉尼娜帶來寒冷。
And from the looks of it, the U.S. will be striped with different weather patterns. Southern states can expect drier than normal conditions. northern states, on the other hand, will be colder and wetter. And middle states might get a mix of both.
從它的外觀來看,美國將有不同的天氣模式。南方各州可能比正常情況下更干燥。另一方面,北部將更寒冷和潮濕。中部諸州可能是兩者的混合。
Another forecast from the Atmospheric and Environmental Research firm sees the cold extending down a little further on the map to include cities like Chicago and Washington, D.C.
來自大氣和環境研究公司的另一個預測認為,地圖上冷空氣進一步延伸至芝加哥和華盛頓。
So, if you like snow, this is probably really good news. But if you don't, well, better luck next time.
所以,如果你喜歡雪,這可能是好消息。但如果你不喜歡,那祝你下次好運了。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。