日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 名人傳記 > 名人傳記之亞伯拉罕·林肯 > 正文

《名人傳記》之刺殺林肯第32期:保持呼吸暢通

來源:可可英語 編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

John Wilkes Booth has less than 12 days to live.

約翰·威爾克斯·布思還剩不到12天可活

What's happening? The president,He's shot.Open it! Back away.

出什么事了 總統出事了 他中槍了 開門 退后

I've been stabbed.Please. Help us. Someone, please.

我被刀刺傷了 救命 來人啊 救命啊

You're in no immediate danger.Please, help us.Please, help us! Mrs. Lincoln?

你目前沒有生命危險 救命啊 救命啊 林肯夫人

Mrs. Lincoln, I'm Dr. Leale, a United States Army surgeon.

林肯夫人 我是里爾醫生 一名美國軍醫

Doctor, Doctor, is he dead?Help him! Help him, please!Bring water and brandy.

醫生 醫生 他還活著嗎 救救他 求求你 救救他 拿些水和白蘭地來

On the floor. I want him recumbent. One, two, three.Watch his head.

放到地上 讓他躺下 一 二 三 注意他的頭部

He might've been stabbed. We need to cut the shirt and coat away from the neck to the elbow.

他也有可能被刀刺傷 我們得剪開他的襯衣 脫掉他的上衣

Dr. Charles Taft.Help him.Someone.Help him.God!

查爾斯·塔夫托醫生 救救他 誰能 救救他 天哪

Checking for hemorrhage, from the subclavian artery.Wait. I found it.A hole, and... there's a clot.

檢查出血情況 從鎖骨下動脈開始 等等 找到了 這里有個洞 還有血栓

It's a bullet wound, occipital bone, here.Removal of the clot, it's putting pressure on the brain.

是槍傷 在枕骨這里 移除血栓 血栓正在壓迫大腦

Ladies, gentlemen!The president is being attended by a physician.

女士們先生們 有醫生正在為總統先生處理傷口

Please make your way, in orderly fashion, to the street.

請有序地向外走 到街上去

Opening up his larynx for free passage of air.

打開氣管 保持呼吸暢通

I need you and you to lift his arms and manipulate them back and forth,up and down, to expand his thorax.

我需要你和你抬起他的手臂 前后活動 上下移動 擴展他的胸口

重點單詞   查看全部解釋    
reconciliation [.rekənsili'eiʃən]

想一想再看

n. 調和,和解
n. [會]對賬

聯想記憶
hemorrhage ['heməridʒ]

想一想再看

n. 出血,溢血

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
reaction [ri'ækʃən]

想一想再看

n. 反應,反作用力,化學反應

聯想記憶
orderly ['ɔ:dəli]

想一想再看

adj. 有秩序的,整齊的,一絲不茍的,和平的

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯想記憶
manipulate [mə'nipjuleit]

想一想再看

vt. 操縱,操作,控制,利用,(巧妙地)處理,篡改

聯想記憶
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 補給,供給,供應,貯備
vt. 補給,供

聯想記憶
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上級,高手,上標
adj. 上層的,上好

聯想記憶
?

關鍵字: 名人 傳記 林肯

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 香港艳情电影| 故事电影| 玛丽亚小泽| 孤掷一注在线观看| 饥渴女人的外遇| 狂魔电影| 回收名表价格查询| 宋佳风平浪静| 宫政| 2024年村干部考公务员试题| 林青霞离婚| 90后30岁网名| 红海行动2| 美国伦理女兵1| 黑帮大佬和我的三百六十五天电影| 林正英全部电影| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 夜生活女王之霞姐| 康巴卫视直播| 张耀扬实际身高| angela white| 王李| 爱一个人好难吉他谱| 美女出水| 九龙城寨在线观看| 吴汉润| 鬼龙院花子的一生| 大家都在搜| 无内秘书| 《水中花》日本电影| 头像女伤感| 玛丽亚小泽| 宋晓飞| https://www.douyin.com| 大明宫词演员表全部| 变形记开头结尾优美段落| 红海行动2虎鲸行动在线播放国语| 秀人网 官网门户免费| 黑暗女监日本电影完整版叫什么| 32步简单舞步完整版| 翁姆|