日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 夏洛的網 > 正文

夏洛的網(MP3+中英字幕) 第40期:孤獨(7)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Sadly, Wilbur lay down and listened to the rain.

威爾伯很難過,只好躺下來,聽雨聲。
Soon he saw the rat climbing down a slanting board that he used as a stairway.
很快它看到那只老鼠從一塊斜板上爬下來,它把它當樓梯了。
"Will you play with me, Templeton?" asked Wilbur.
“你肯跟我一起玩嗎?坦普爾頓?”威爾伯問它。
"Play?" said Templeton, twirling his whiskers.
“玩?”坦普爾頓捻捻它的小胡子,
"Play? I hardly know the meaning of the word."
“玩?我簡直不知道玩這個字是什么意思。”
"Well," said Wilbur, "it means to have fun, to frolic, to run and skip and make merry."
“玩嘛,”威爾伯說,“它的意思是游戲、耍、又跑又跳、取樂兒。”
"I never do those things if I can avoid them," replied the rat, sourly.
“只要能避免,這種事我從來不干,”老鼠尖刻地回答說,
"I prefer to spend my time eating, gnawing, spying, and hiding.
“我情愿把時間花在吃啊,啃啊,窺探啊,躲藏啊這些上頭。
I am a glutton but not a merry-maker.
我是個大食鬼而不是個尋歡作樂的。

夏洛的網

Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast,

這會兒我正要上你的食槽去吃你的早飯,
since you haven't got sense enough to eat it yourself."
既然你自己不想吃。”
And Templeton, the rat, crept stealthily along the wall
坦普爾頓這老鼠說著偷偷地順著墻爬,
and disappeared into a private tunnel that he had dug between the door and the trough in Wilbur's yard.
鉆進它在門和豬欄的食槽之間挖的地道。
Templeton was a crafty rat, and he had things pretty much his own way.
坦普爾頓是只詭計多端的機靈老鼠,它辦法多多。
The tunnel was an example of his skill and cunning.
這條地道就是它的技巧和狡猾的一個例子,
The tunnel enabled him to get from the barn to his hiding place under the pig trough without coming out into the open.
讓它不用上地面就能從谷倉到達它在食槽底下的藏身處。
He had tunnels and runways all over Mr. Zuckerman's farm and could get from one place to another without being seen.
它的地道和通路遍布朱克曼先生的整個農場,能夠從一個地方到另一個地方而不被人看見。
Usually he slept during the daytime and was abroad only after dark.
白天它通常睡覺,天黑了才外出活動。

重點單詞   查看全部解釋    
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可愛的
n

 
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

聯想記憶
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美性高清aviu88| 黄湄媚| 抖音pc端| 得闲谨制| cetv3中国教育电视台直播| 拔萝卜视频免费完整版| 白世莉| 幼儿园玩具| 阮经天新电影| 大秦帝国第一部免费观看46集| 香谱72图解详细解释大全 | 经典伦理电影| 香蜜沉沉烬如霜电视剧演员表| 数控图纸| 大兵相声小品蠢得死| 荒岛女儿国| 谢予望| 母鸡评课| 电影《真爱如血》免费播放| 杨幂吻戏| 《沉默的证人》电影| 电影《divinotesoro》| 晕车喝什么饮料能缓解| 真正的正义韩国电影| 琅琊榜3第三部免费播放| 涩涩免费网站| 栏目大全| 延边卫视节目表| 仓皇一夜| 皮囊之下| 吻胸捏胸揉视频大全| 美女撒尿视频| 李玟雨| 茅山道士在线观看| 成人在线免费播放视频| 少年派二普通话版| 第一财经在线直播今日股市| 迷宫法国电影| 戮神| 不得不爱吉他谱| 灰尘的旅行读书小报|