So it strengthens our immune system. And another analogy we can use is of an engine.
它可以增強我們的免疫系統(tǒng)另一個類比是關(guān)于引擎的
If we have a small engine, and we have to pull the car up a steep hill, a difficult hill,
如果我們用的引擎很小想把車開上一個陡峭崎嶇的山坡
The engine is more likely to collapse, to blow up. Whereas If our engine is large,
引擎很容易損毀 爆炸但如果我們的引擎夠大
We are much more likely to get up that hill, and to do it gracefully with relative ease.
要上那山就容易得多不費吹灰之力就能做到
So what we are doing: we cultivate the positive; we are strengthening our, metaphorically speaking,
所以我們在做的是 培養(yǎng)積極性按那個比喻來說 我們正在增強
Psychological engine ; and we are better able to deal with the negative to zero,
心理 引擎 我們能夠更好將負值轉(zhuǎn)化為零
Not to mention the fact that we are also able to become happier. Because happiness does not just come spontaneously
更別說還能變得更快樂因為快樂不會自發(fā)而來
When we negate unhappiness. I want to go back to our local village.
不會因為消除了憂愁 就變得快樂我想說說我們這里的事
So remember last time I put up the article by the Crimson (Harvard Crimson magazine)
記得上次我提出的《哈佛克里姆森》雜志里的文章
That was unfortunately I couldn't find a more recent one that was 2004?
很可惜我找不到更近期一點的 那是2004年的?
But the situation is rather similar today. And one of the things that the Crimson article said is that
但今天的情況非常相似那篇文章提到的一點是
We need to put more resources into mental health at Harvard. And that's important, I agree.
我們需要為哈佛學(xué)生的心理健康投入更多這點很重要的 我非常贊同
However, it's only part of the picture. In some different places as well not only, as well.
這只是其中一點投入到其他一些地方