日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 公開課 > 密蘇里州立大學《騎士與少女》 > 正文

騎士與少女(視頻+MP3+中英字幕) 第156期:《灰姑娘》書評(14)

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

On the day of Ashputtle's wedding, the two stepsisters came and tried to ingratiate themselves and share in her happiness

灰姑娘結婚那天 她的兩個姐姐來了 她們溜須拍馬 想分享她的幸福
On the way to the church, the elder was on the right side of the bridal couple and the younger on the left
在去教堂的路上 大姐在新婚夫婦的右邊 二姐在左邊
The doves came along and pecked out one of the elder sister's eyes and one of the younger sister's eyes
那兩只鴿子飛過來 叼走了大姐一只眼睛 叼走了二姐一只眼睛
Afterward, on the way out, the elder was on the left and the younger on the right, and the doves pecked out both the remaining eyes
后來 在回來的路上 大姐在左邊 二姐在右邊 那兩只鴿子叼走了她們剩下的眼睛

灰姑娘7.jpg

So both sisters were punished with blindness until the end of their days for being so false and wicked

所以在最后 由于兩個姐姐的虛偽和惡毒她們遭到報應 變成了瞎子
Actually, some years ago, maybe eight, ten years ago,there was a politically correct edition of the Grimm Fairy Tales that came out
實際上 數年以后 可能8到10年后出了一個格林童話的官方修改版本
Because obviously, you know, in this day and time people started reading this and they say,
出這個版本顯然是因為這段時間人們開始讀這本童話然后他們說
"Okay What kids learn from this is that if you're blind it's because you're punished for being false and wicked,and ergo you're blind"
好吧 孩子們學到的就是 如果你是雙目失明 那么你就是因為虛偽和邪惡而受到了懲罰因此而成了瞎子"
So they had to change a bunch of things But you can see -- you know, it's pretty clear
所以他們不得不修改很多細節 但是我們可以看出 顯然
In folk material, there usually aren't too many grays
在民間故事里 有太多的灰色成分
Now, we're gonna get some grays in what we start reading today,
現在 我們要在今天開始讀的材料中找一些灰色成分
very much even in the title of the section of what we read today
雖然我們只讀了一小部分 但是卻能找到很多
It makes me stop and think The Queen of Air and Darkness Darkness That's pretty clear
我總是會停下來想 空氣女王和黑暗 黑暗 這夠清楚了
The Queen of Air: what is that
空氣女王 這是什么玩意兒
I know when I was your age that I was want to skip certain pages like, "You know, this certainly isn't important
我知道我像你們這么大時 會想要跳過這種故事 要知道 這顯然不重要
This is just fill, something the author is being cute"
這只是作者故作萌態
重點單詞   查看全部解釋    
skip [skip]

想一想再看

v. 跳過,略過,遺漏
n. 跳躍,跳讀

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯想記憶
blindness ['blaidnis]

想一想再看

n. 失明;無知;[軍]盲區

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 声色犬马 电影| 爱的重生| 铃木纱理奈| 雾化吸入ppt课件| 美女网站在线观看| 九号所有车型图片| 生活片爱情电影大全| a级免费电影| 你知道我在等你吗吉他谱| 12月日历2024日历表| 外出韩版| 饮料超人| 黄明昊身高| marcia| 魔界王子免费动漫观看| 永远的经典影片永远的| a级性片| 各各他的爱的歌谱| 黄网站在线免费| 电影《kiskisan》在线观看| 新生儿疫苗接种时间表及费用| av午夜| 狼来了电影免费观看| 美女搞黄免费| 吕燕卫| 意大利丁导医务员| 台湾卫视| 隐藏的真相| 爱上女老师| 潜行在线观看| 延禧| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 夏娃诱惑| 格雷的五十道阴影| 年轻的丈夫| 一起来看流星雨第二部演员表| 一句话让老公下面硬| 无影侦察队电影完整版免费| hd经典复古性mature| 日本大片ppt免费ppt2024| 莱克茜·贝尔|