A gift for you.The greatest measure of the Nineteenth Century,passed by corruption,aided and abetted by the purest man in America.
給你的禮物 19世紀(jì)最濃墨重彩的一筆 雖然過程中未免有貓膩 但為全美國最高尚的人所援助并推崇
Aah, I wish you'd been present.I wish I'd been.It was a spectacle.
真希望你當(dāng)時也在場 我也希望 場面太壯觀了
You can't bring your housekeeper to the House.
你不能把女仆帶進(jìn)議會廳
I won't give them gossip. This is enough.
我不會讓別人說閑話 這樣就足夠了
This is,It's more than enough for now.Read it to me again, my love.
這樣 這樣就太足夠了 再給我讀一遍 親愛的
Proposed And adopted. Adopted.
茲提議 并通過 并通過
An Amendment to the Constitution of the United States.
一份對于美國憲法的修正案
Section One: Neither slavery nor involuntary servitude,
第一條 美國境內(nèi)及受其管轄之范圍內(nèi)
except as a punishment for crime whereof the party shall have been duly convicted,
應(yīng)杜絕一切 奴役及非自愿勞役行為
shall exist within the United States,or any place subject to their jurisdiction.
但當(dāng)其作為懲罰犯罪的措施時 則另當(dāng)別論
Section Two.Congress shall have power to enforce this amendment by appropriate legislation.
第二條 國會有權(quán) 通過立法來保障此修正案的實施