We welcome you, ladies and gentlemen,
女士們先生們 歡迎來到眾議院
first in the history of this people's chamber, to your House.
這對(duì)于本間民眾議會(huì)廳來說是史無先例的
Mr. Ashley, the floor is yours.
阿什利先生 有請(qǐng)你來發(fā)言
On the matter of the joint resolution before us,
今天我們將對(duì)面前的這份聯(lián)合決議投票
presenting a Thirteenth Amendment to our national Constitution,
本決議稱為憲法第13號(hào)修正案
which was passed last year by the Senate,
已于去年獲得參議院決議通過
and which has been debated now by this estimable body for the past several weeks,today we will vote.
過去的幾周里 在座的各位也對(duì)此進(jìn)行了激烈辯論 今天是投票的時(shí)刻
By mutual agreement, we shall hear brief final statements,
經(jīng)雙方協(xié)定 我們將做簡短的最終陳述
beginning with the honorable George Pendleton of Ohio.
由俄亥俄州的喬治·彭德爾頓閣下開始
I've just received confirmation of what previously has been merely rumored.Affidavits.
我剛剛證實(shí)了 之前的某個(gè)傳言 和平宣誓書
From loyal citizens recently returned from Richmond.
忠誠的民眾從里士滿將它帶回
They testify that Commissioners have indeed come north and ought to have arrived by now in Washington City,
他們證實(shí)了特使團(tuán)的確已經(jīng)北上 現(xiàn)在應(yīng)該已經(jīng)到達(dá)華盛頓了
bearing an offer of immediate cessation of our civil war.
使者們此行旨在立即停止內(nèi)戰(zhàn)
Is it true, sir?Are there Confederate commissioners in the Capitol?
是真的嗎 先生 國會(huì)大廈里有邦聯(lián)使者在嗎
I don't I have no idea where they are or if they've arrived.If they've arrived?
我 我不知道他們?cè)谀? 到?jīng)]到 到?jīng)]到
I appeal to my fellow Democrats,to all Republican representatives who give a fig for peace.
我呼吁所有民主黨同伴以及熱愛和平的共和黨代表
Postpone this vote until we have answers from the President himself.
推遲本次投票 直到總統(tǒng)本人給我們一個(gè)解釋為止