The night of our wedding feast, the first time we shared a bed, he called me by your sister's name. He was on top of me, in me, stinking of wine, and he whispered Lyanna.
adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權(quán)力的游戲 > 正文
The night of our wedding feast, the first time we shared a bed, he called me by your sister's name. He was on top of me, in me, stinking of wine, and he whispered Lyanna.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
bastard | ['bæstəd] |
想一想再看 adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋 |
聯(lián)想記憶 | |
pity | ['piti] |
想一想再看 n. 同情,憐憫,遺憾,可惜 |
||
realm | [relm] |
想一想再看 n. 王國,領(lǐng)域 |
聯(lián)想記憶 | |
touched | [tʌtʃt] |
想一想再看 adj. 受感動的 adj. 精神失常的 |
||
badge | [bædʒ] |
想一想再看 n. 徽章,標(biāo)記,正章,象征 |
聯(lián)想記憶 | |
stinking | ['stiŋkiŋ] |
想一想再看 adj. 發(fā)惡臭的;非常討厭的;爛醉如泥的 v. 散發(fā)出 |
||
amused | [ə'mju:zd] |
想一想再看 adj. 有趣的 |
||
stark | [stɑ:k] |
想一想再看 adj. 僵硬的,完全的,嚴(yán)酷的,荒涼的,光禿禿的 ad |
||
spat | [spæt] |
想一想再看 n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲 |
聯(lián)想記憶 |