Liar, Arya said. Her hand clenched the blood orange so hard that red juice squeeze between her fingers.
“你這個騙子。”艾莉亞說。她的手握緊血橙,紅色的果汁從她指縫間汩汩流下。
Go ahead, call me all the names you want, Sansa said airily. "You won't dare when I'm married to Joffrey. You'll have to bow to me and call me Your Grace." She shrieked as Arya flung the orange across the table. It caught her in the middle of the forehead with a wet squish and plopped down into her lap.
“你再罵啊,隨你怎么罵,”珊莎輕快地說,“等我嫁給喬佛里,看你還敢不敢罵。到時候你就得低頭向我行禮,稱我為王后陛下了。”艾莉亞把血橙從桌子的那頭朝她砸過來。珊莎一聲尖叫,血橙正中額心,發出濕濕的、壓扁的聲音,隨后撲通落在她膝蓋上。
You have juice on your face, Your Grace, Arya said.
“王后陛下,您臉上有果汁耶。”艾莉亞說。
It was running down her nose and stinging her eyes. Sansa wiped it away with a napkin. When she saw what thefruit in her lap had done to her beautiful ivory silk dress, she shrieked again. "You're horrible," she screamed at her sister. "They should have killed you instead of Lady!"
果汁流上鼻子,剌痛她的眼睛。珊莎用餐巾把臉抹干凈,當她發現果汁已把她漂亮的象牙色絲衣染得一塌糊涂時,她再度高聲大叫。“你真是討厭死了,”她朝妹妹尖叫,“當初他們不該殺淑女,應該殺你才對!”
Septa Mordane came lurching to her feet. "Your lord father will hear of this! Go to your chambers, at once. At once!"
茉丹修女腳步踉蹌地站起來。“我要把這件事告訴你們父親大人!你們馬上給我回房間,現在就去!”
Me too? Tears welled in Sansa's eyes. "That's not fair."
“我也要去?”珊莎的眼眶盈滿淚水。“不公平嘛。”
The matter is not subject to discussion. Go!
“不要跟我辯,快去!”
Sansa stalked away with her head up. She was to be a queen, and queens did not cry. At least not where people could see. When she reached her bedchamber, she barred the door and took off her dress. The blood orange had left a blotchy red stain on the silk. "I hate her!" she screamed. She balled up the dress and flung it into the cold hearth, on top of the ashes of last night's fire.
珊莎昂首離去。她將來是要當王后的,而王后決不輕易掉眼淚。回房之后,她放下門閂,脫去衣服。血橙汁在絲衣上留下一灘紅漬。“我恨她!”她放聲尖叫,把衣服揉成一團,丟進冷卻的壁爐,落在昨夜爐火的灰燼上。