Eventually, we did make it to the top, and we stayed there for 25 years. The Oprah Winfrey show.
最終 我們終于攀上了巔峰并且保持了25年之久奧普拉.溫弗瑞的欄目
Was number one in our time slot for twenty one years. And I have to tell you, I became pretty comfortable with that level of success.
21年來都保持同時段收視冠軍的位置我得承認這樣的成功讓我感覺非常好
But a few years ago, I decided, as you will, at some point, that it was time to recalculate.
但在若干年前 我做出了決定各位將來也會和我一樣會在某一時刻 認為自己要重新開始
Find new territory, break new ground. So ended the show, and launched OWN.
尋找新版圖 開辟新天地于是我停掉了欄目推出了OWN
The Oprah Winfrey Network. Initials just worked out for me. So, one year later after launching on.
也就是"奧普拉.溫弗瑞有線電視網"我很喜歡縮寫詞在推出一年之后
Nearly every media outlet had proclaimed that my new venture with a flop, not just a flop, but the big bold flop, they call it.
幾乎所有的媒體都宣布我的新事業失敗了不僅是失敗 用他們的話說是"一敗涂地"
I can still remember the day I opened up USA Today and read the headline "Oprah - Not Quite Standing On Her 'OWN'". I mean, really, USA Today, that's the nice newspaper.
我至今依然記得 那天當我翻開《今日美國》時一個大標題映入眼簾 "奧普拉 - 自難成事"我就納悶了《今日美國》這樣的好報紙居然也這樣
It really was, this time last year, the worst period in my professional life. I was stressed, and I was frustrated.
的確 去年的這個時侯是我職業生涯的低谷壓力感與挫敗感油然而生
And quite frankly, I was... Actually, I was embarrassed. It was right around that time, the President Faust called. And asked me to speak here.
說實話 當時感覺身陷窘境就在那個節骨眼上 福斯特校長給我打電話邀請我來這里做演講