I admit that my personality is about this Harvard as they come. You know, my television career began unexpectedly. As you've heard this morning.
我得承認 我的個性與哈佛學子的不謀而合其實 我的電視生涯是在不經意中開始的各位在今天早上已經聽說了
I was in a Miss Fire Prevention Contest. That was when I was sixteen years old, in Nashville, Tennessee, and you had the requirement of having to have red hair in order to win.
我參加了防火小姐比賽那還是我16歲的時候 當時在田納西州的納什維爾要想贏得比賽 就得將頭發染紅
Up until the year that I entered. So they were redoing the "question-and-answer" period, because I knew I wasn't going to win in this swimsuit competition.
直到我參賽的那年都是如此他們沿用了問答的環節因為我知道 我贏不了泳裝比賽
So, doing the question-and-answer period, the question came: "Why, young lady? What would you like to be when you will grow up?" And by the time they've got to me all the good answers were gone.
在問答環節中 問題是這樣的"小姐 長大以后你希望做什么?"輪到我的時候 所有的好答案都被別人用光了
So, I had seen Barbara Walters on the Today Show that morning. So I answered: "I would like to be a journalist. I would like to tell other people stories.
那天早上我看過了芭芭拉.沃爾特斯的今日秀于是我就回答說我想成為一名新聞工作者我想給人們講述故事
In a way that makes a difference in their lives and the world." And as those words were coming out of my mouth, I went: "Whoa! This is pretty good!"
從而影響人們的生活 改變整個世界"當那些話從我嘴里說出來的時候我感覺 "哇! 這職業蠻不錯的嘛!"
I would like to be a journalist. I want to make a difference Well, I was on television by the time I was 19 years old. And in 1984, I launched my own television show.
我要成為一名新聞工作者 我要改變世界于是 我在19歲那年上了電視在1984年 我推出了自己的電視欄目
With a relentless determination to succeed. At first, I was nervous about the competition, and then I became my own competition.
而這靠的是自己追求成功的堅定決心起初 我害怕與人競爭后來我的競爭對手變成了自己
Raising the bar every year, pushing pushing pushing myself as hard as I knew, sound familiar to anybody here.
每年都為自己設定更高的目標逼迫自己竭盡所能這些是眾所周知的了