Sansa
珊莎
He wouldn’t send Sir Loras," Sansa told Jeyne Poole that night as they shared a cold supper by lamplight. "I think it was because of his leg."
“他竟然不肯派洛拉斯爵士去,”當晚她們一同就著油燈、吃冰冷的晚餐時,珊莎把這件事告訴珍妮·普爾。“我覺得一定是他腳受傷的關系?!?/div>
Lord Eddard had taken his supper in his bedchamber with Alyn, Harwin, and Vayon Poole, the better to rest his broken leg, and Septa Mordane had complained of sore feet after standing in the gallery all day. Arya was supposed to join them, but she was late coming back from her dancing lesson.
為了休養腿傷,艾德大人在他的臥房里與埃林、哈爾溫和維揚·普爾共進晚餐,而茉丹修女在走廊上站了整天,抱怨起兩腳酸痛,沒有出來用飯。本來艾莉亞該跟她們一起吃,但她上舞蹈課還沒回來。
His leg? Jeyne said uncertainly. She was a pretty, dark-haired girl of Sansa’s own age. "Did Sir Loras hurthis leg?"
“他腳受傷?”珍妮不確定地說。她和珊莎同齡,是個可愛的黑發女孩。“洛拉斯爵士腳受傷了?”
Not his leg, Sansa said, nibbling delicately at a chicken leg. "Father’s leg, silly. It hurts him ever so much, it makes him cross. Otherwise I’m certain he would have sent Sir Loras."
“不是他的腿,”珊莎邊說邊優雅地咬著雞腿?!吧倒?,是我父親的腿。你看他痛得那么厲害,連脾氣也暴躁起來了。不然我想他一定會派洛拉斯爵士去的。”
Her father’s decision still bewildered her. When the Knight of Flowers had spoken up, she’d been sure she was about to see one of Old Nan’s stories come to life. Sir Gregor was the monster and Sir Loras the true hero who would slay him. He even looked a true hero, so slim and beautiful, with golden roses around his slender waist and his rich brown hair tumbling down into his eyes. And then Father had refused him! It had upsether more than she could tell. She had said as much to Septa Mordane as they descended the stairs from the gallery, but the septa had only told her it was not her place to question her lord father’s decisions.
父親的決定令她頗感困惑。百花騎士發言的時候,她本以為自己就要親眼見到老奶媽的故事成真。格雷果爵士是怪獸,而洛拉斯爵士則是真正的英雄,定會將之斬殺。他那么纖瘦美麗,黃金玫瑰圍繞著纖細腰身,濃密的棕發墜進雙眼,活脫脫就是真英雄的模樣。結果父親竟一口回絕了他!她氣得說不出話來。事后她和茉丹修女從長廊走下樓梯時,她忍不住說出自己的想法,但修女卻說她不該過問父親的決定。