Think tortoises live a long time? The oldest known tortoises have gotten close to 200 years. That's pretty old.
認為烏龜活的時間長嗎?已知最老的烏龜活了近200年。這很老了。
But it's got nothing on the Greenland shark, which is huge, rare and, it turns out, extremely long-lived.
但在格陵蘭鯊魚面前卻沒什么,這種鯊魚體型巨大、罕見,而且壽命極長。
Greenland sharks are the new record holders for longest-living vertebrates after a new study put their maximum lifespan at an incredible 400 years.
格陵蘭鯊魚是脊椎動物壽命最長的新紀錄持有者,最新研究表明它們的最長壽命達到難以置信的400歲。
The study also found they don't even reach sexual maturity until around 150 years old. So at an age when tortoises are becoming elderly, Greenland sharks are just leaving childhood.
這項研究還發現,直到150歲它們才達到性成熟期。所以當烏龜老了的時候,格陵蘭鯊魚才剛告別童年。
In fact, lots of ocean dwellers live longer than tortoises. Bowhead whales can live more than 200 years. Even a humble koi fish is thought to have survived to age 226.
事實上,許多海洋動物活得比烏龜長。北極露脊鯨可以活200歲以上。即使小小的錦鯉都認為活到了226歲。
The sharks have one thing in common with tortoises, though: They both move extremely slowly. Greenland sharks tend to swim at about 1 or 2 miles per hour.
然而這些鯊魚和烏龜有一個共同之處,就是它們都走的很慢。格陵蘭鯊每小時游約1或2英里。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。