日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > 環球慢速英語 > 正文

BBC環球慢速英語 第40期:西班牙語系詩人巴勃羅·聶魯達(1)

來源:可可英語 編輯:aimee ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Voice 1: Thank you for joining us for Spotlight! I’m Rebekah Schipper.

聲音1:謝謝大家收聽重點報道節目。我是瑞貝卡·席佩爾。
Voice 2: And I’m Liz Waid.
聲音2:我是利茲·韋德。
Voice 3: It is Born
聲音3:誕生
Here I came to the very edge
在這里,我來到邊緣,
where nothing at all needs saying,
無需多言
everything is absorbed through weather and the sea,
一切都被天氣和大海所吸收
and the moon swam back,
月光回歸
its rays all silvered,
銀色光線閃耀
and time and again the darkness would be broken
黑暗再次被打破
by the crash of a wave,
被一道道浪花擊破
and every day on the balcony of the sea,
每天在海邊的露臺,
wings open, fire is born,
張開翅膀,火光誕生
and everything is blue again, like morning.
如早上一樣,所有的一切再度湛藍。
Voice 2: What did you think of when you heard this poem? Could you hear the waves crashing against the sandy shore? Could you see the silver moon? Could you see the beautiful blue colour it speaks of? This poem talks about the birth of fire. Could you imagine fire being born on the sea?
聲音2:你聽到這首詩的時候想到了什么?你能聽到海浪拍打沙灘的聲音嗎?你能看到銀色的月光嗎?你能看到詩里提到的漂亮藍色嗎?這首詩講的是火光的誕生。你能想象火焰在海上燃燒起來的情景嗎?

譯文屬可原創,僅供流使用,未經許可請轉載

重點單詞   查看全部解釋    
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不穩固的 Sandy n.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧零下三十八度演员表| 布莱德·德尔森| 禁忌爱游戏| 法医电视剧大全免费| 致爱丽丝钢琴简谱双手完整版| 《魔鬼天使》电影| 地下道的美人鱼| 赵琦| 母与子| 免费看裸色| 薄冰演员表| 啪啪电影网址| ..1.| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 北京 北京 汪峰歌曲| 坏种2| 发型图片女2024最新款式| 人世间豆瓣| 汪始慧| 真的爱你中文谐音歌词| 丧尸童子军| 避幕 电影| 韩佳熙演的所有电影有哪些| 喜羊羊第一部全集免费| 邓佳佳| 男人伤感失落孤独头像| 甜蜜监狱| hereweare| 我仍在此 电影| 高清影视图库| 欲情电影在线看| 迷斯拉| 王盼盼| 美娜个人资料简介| 尹雪喜最好看的三部电影| 菊花台在线电视剧免费观看| 免费完整版在线观看| 吻胸摸全身视频| 美女出水| 间宫祥太朗| 小孩打屁股针视频|