聽力原文:
The march of the zombies
中國經濟像僵尸一樣在全世界內行軍
China’s excess industrial capacity harms its economy and riles its trading partners
中國的過剩產能傷害了自己的經濟體系同時也惹怒了貿易伙伴
"OVERSUPPLY is a global problem and a global problem requires collaborative efforts by all countries." Those defiant words were uttered by Gao Hucheng, China’s minister of commerce, at a press conference held on February 23rd in Beijing. Mr. Gao was responding to the worldwide backlash against the rising tide of Chinese industrial exports, by suggesting that everyone is to blame.
重點詞匯:
1 march 齊步走;行進
2 excess 超過過度過分
3 rile 惹惱,激怒
4 defiant 公然違抗的;反抗的;挑釁的
5 tide 浪潮,潮流,勢頭
6 utter 出聲,說,講
聽力原文:
Oversupply is indeed a global problem, but not quite in the way Mr. Gao implies. China’s huge exports of industrial goods are flooding markets everywhere, contributing to deflationary pressures and threatening producers worldwide. If this oversupply were broadly the result of capacity gluts in many countries, then Mr. Gao would be right that China should not be singled out. But this is not the case.
重點詞匯:
1 deflationary 通貨緊縮的
2 capacity gluts 產能過剩
3 glut 供應過剩;供過于求
4 single out 單獨挑出
5 broadly 大體上;基本上;不考慮細節地 generally
聽力原文:
China’s surplus capacity in steelmaking, for example, is bigger than the entire steel production of Japan, America and Germany combined. Rhodium Group, a consulting firm, calculates that global steel production rose by 57% in the decade to 2014, with Chinese mills making up 91% of this increase. In industry after industry, from paper to ships to glass, the picture is the same: China now has far too much supply in the face of shrinking internal demand. Yet still the expansion continues: China’s aluminium-smelting capacity is set to rise by another tenth this year. According to Ying Wang of Fitch, a credit-rating agency, around two billion tonnes of gross new capacity in coal mining will open in China in the next two years.
重點詞匯:
1 surplus capacity 過剩產能
2 mill 工廠;制造廠
3 aluminium 鋁
4 smelt 熔煉,提煉金屬 Ying Wang王穎 Fitch 惠譽 高級董事 Rhodium r??di?m Group 榮鼎集團 (銠)
1913年,惠譽國際由約翰·惠譽(John K.Fitch)創辦,惠譽評級是與標普、穆迪齊名的全球三大評級公司之一。在三大評級公司里,惠譽是最早進入中國的。
聽力原文:
A detailed report released this week by the European Union Chamber of Commerce in China reveals that industrial overcapacity has surged since 2008. China’s central bank recently surveyed 696 industrial firms in Jiangsu, a coastal province full of factories, and found that capacity utilisation had "decreased remarkably". Louis Kuijs of Oxford Economics, a research outfit, calculates that the "output gap"—between production and capacity—for Chinese industry as a whole was zero in 2007; by 2015, it was 13.1% for industry overall, and much higher for heavy industry.
重點詞匯:
1 European Union Chamber of Commerce in China 駐華歐盟商會
2 reveal 揭示;顯示;透露
3 coastal 沿海的
4 utilisation 利用 (英)
5 outfit 團隊;小組;分隊
歡迎關注荔枝主播鳳梨君 FM1098550
歡迎關注主播鳳梨君 微信號fenglisama
n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,