聽力原文:
The Brexit delusion
英國脫歐的舉措是錯誤的
David Cameron will struggle to win a referendum on Britain’s EU membership. If he loses, the result will be messy at best and at worst disastrous
戴維·卡梅倫希望贏得公投,讓英國繼續待在歐盟。如果公投失敗,英國脫歐,最好的結果是英國變成一團糟,最壞的結果是英國講面臨大災難。
THE referendum on Britain’s membership of the European Union that David Cameron has called for June 23rd will be not only the most crucial event in this parliament but the most important in Europe in years. It will determine the prime minister’s future, for a start: it is hard to see him staying in office if he fails to win his campaign to remain in the EU. It may be decisive for the future of the United Kingdom, as Scottish Nationalists have said a Brexit would trigger another vote on Scottish independence. And the departure of one of the heavyweight members would have a huge impact on the future of the EU.
重點詞匯:
1 British exit or Britain exiting from the EU. The terms Brexit and Brixit first appeared in June 2012, the latter allegedly coined by a columnist in The Economist, and the former by nationalist organization The British Resistance.
2 delusion 錯覺;謬見;誤會; 妄想;幻想
3 referendum 公民投票;全民公決
4 messy 混亂的;骯臟的;凌亂的
5 disastrous 極糟糕的;災難性的
6 crucial 至關重要的;關鍵性的
7 parliament 議會國會
8 for a start 首先
9 decisive 決定性的;關鍵的;明確的
10 Nationalist 國家主義者
聽力原文:
The referendum was called after Mr. Cameron completed his promised renegotiation of the terms of Britain’s membership at a marathon EU summit in Brussels that ended late on February 19 th. In all four areas where he demanded change, he won concessions that could prove useful, even if they do little to swing the result of the referendum (see article).
重點詞匯:
1 marathon 馬拉松式的活動(或工作)
2 Brussels 布魯塞爾,比利時首都
3 concession 讓步,遷就; (尤指由政府或雇主給予的)特許權; 租借地; 承認或允許;swing (意見、態度或感情的)改變;(尤指)突變,巨變
聽力原文:
Yet it is hard to portray these relatively small reforms as the fundamental change in Britain’s relationship with Europe that Mr. Cameron once promised. Nor did he secure the “full-on” treaty change he once said he needed. As a result, his deal suffered a predictable trashing in Britain’s Eurosceptic press and from many backbench Tory MPs. This was a blow to Mr. Cameron. But the referendum will be decided not on the details of his deal but on the far bigger issue of whether voters believe that Britain is better off in or out of the EU.
重點詞匯:
1 portray 描繪;描畫;描寫
2 full-on 具有一應特征的;完全的;徹底的;絕對的;
3 treaty(國家之間的)條約協定
4 trash 抨擊;譴責
5 Eurocentric 歐洲統一懷疑論者;反對英國親近歐盟的人
6 backbench 后座議員席位
7 Tory MPs 保守黨議員 Tory 英國保守黨黨員(或支持者)Member of Parliament
8 blow 打擊;挫折
聽力原文:
On this, a heavier blow for the prime minister came when six of his 29 senior ministers confirmed, after a special cabinet meeting on February 20th, that they would campaign to leave. Besides such usual suspects as Iain Duncan Smith, the work and pensions secretary, their number included Michael Gove, the justice secretary and a close friend of the prime minister. And on February 21st came the biggest setback to Mr. Cameron, when Boris Johnson, the popular mayor of London and aspirant to the Tory leadership, announced that he too would campaign to leave (see article).
重點詞匯:
1 senior ministers 高級部長
2 cabinet meeting 內閣會議
3 work and pensions secretary 就業及養老金部部長
4 aspirant 有抱負的有雄心壯志的
5 justice secretary 司法大臣,律政部部長
6 setback 挫折;障礙
7 Tory 保守黨 卡梅倫保守黨
聽力原文:
Even before these leading Tories had come out, opinion polls suggested the outcome of the referendum would be close. Since Mr. Cameron first promised an in/out referendum in a speech at the London office of the Bloomberg news agency in January 2013, there has usually been a clear lead for staying in (see chart 1). As worries have grown over Europe’s economic woes and its migration crisis, the gap has narrowed. The adverse reception of Mr. Cameron’s Brussels deal and the decision of Mr. Johnson to throw his weight behind the leave campaign may shift opinion further.
重點詞匯:
1 Bloomberg news agency 彭博通訊社 woe麻煩;問題;困難 不利的;
2 adverse 有害的;反面的 reception (正式的)招待,接待,歡迎
聽力原文:
Belatedly business and the financial markets have woken up to the rising danger of Brexit. This week sterling slid to its lowest level against the dollar in eight years. Bosses of many of the biggest companies in Britain have come out strongly in favour of remaining in. Yet the chances that Brexit may happen look greater than at any time in the past five years. And that makes it worth dwelling on what Brexit would entail—and how it measures up to the promises of would-be leavers.
重點詞匯:
1 belated 遲來的;延誤的;姍姍來遲的
2 slide (貨幣)貶值;(物價)下跌
3 dwell on 細看;凝視 dwell 居住;棲身
4 entail 使…必然發生;勢必造成;使…成為必需
5 measures up 達到預期的要求;符合標準
歡迎關注荔枝主播鳳梨君 FM1098550
歡迎關注主播鳳梨君 微信號fenglisama