日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第653期:第三十七章 艾德(9)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"A false knight!" Sir Marq said.

“這家伙是個虛偽的騎士!”馬柯爵士道,
"Lord Tywin’s mad dog."
“他是泰溫大人的瘋狗。”
"My lord Hand," Pycelle declared in a stiff voice,
“首相大人,”派席爾語氣僵硬地說,
"I urge you to remind this good knight that Lord Tywin Lannister is the father of our own gracious queen."
“還請您提醒這位‘正直’的騎士先生,泰溫·蘭尼斯特大人是我們王后陛下的父親。”
"Thank you, Grand Maester Pycelle," Ned said.
“謝謝您,派席爾大學士,”奈德道,
"I fear we might have forgotten that if you had not pointed it out."
“您若不提起,只怕我們都忘了。”
From his vantage point atop the throne, he could see men slipping out the door at the far end of the hall.
從高高的王座上,他看到大廳盡頭有人溜出去。
Hares going to ground, he supposed...or rats off to nibble the queen’s cheese.
兔子就這么跑走了,他心想……不,應該說是貪戀王后奶酪的耗子吧。
He caught a glimpse of Septa Mordane in the gallery, with his daughter Sansa beside her.
他瞥見茉丹修女帶著珊莎站在走廊上,
Ned felt a flash of anger;
頓時火冒三丈:
this was no place for a girl.
這不是小女孩該來的地方。
But the septa could not have known that today’s court would be anything but the usual tedious business of hearing petitions,
但修女事先也不可能料想到今天的會議內容并非繁冗的日常雜務——聆聽百姓請愿,
settling disputes between rival holdfasts, and adjudicating the placement of boundary stones.
調解村鎮間紛爭,以及判定土地界石劃分等等。
At the council table below, Petyr Baelish lost interest in his quill and leaned forward.
下方的議事桌邊,培提爾·貝里席終于玩膩了他的羽毛筆,傾身向前道:
"Sir Marq, Sir Karyl, Sir Raymun, perhaps I might ask you a question?
“馬柯爵士,卡列爾爵士,雷蒙爵士——可否容我問個問題?
These holdfasts were under your protection.
這幾個村子都是由你們所管轄與保護,
Where were you when all this slaughtering and burning was going on?"
請問屠殺發生當時諸位又在何地呢?”
Sir Karyl Vance answered."I was attending my lord father in the pass below the Golden Tooth, as was Sir Marq.
卡列爾·凡斯爵士回答:“當時我與家父都在金牙城下的山口,馬柯爵士也是。

重點單詞   查看全部解釋    
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
quill [kwil]

想一想再看

n. 羽莖,大翎毛,鵝毛筆,(豪豬等動物的)刺 ,緯管

聯想記憶
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美術館,畫廊,頂層樓座,狹長的房間

 
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯想記憶
nibble ['nibl]

想一想再看

n. 輕咬,啃 v. 一點點地咬,慢慢啃,吹毛求疵

聯想記憶
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹的,不靈活的

 
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉悶的,單調乏味的

聯想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界線,邊界

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 青春修炼手册歌词全部| 打字说一句话二年级上册| 杨贵妃黄色片| 母亲电影韩国完整版免费观看| 红日歌词完整版| 硅胶娃娃实战视频| 儿媳妇电视剧在线观看| 刘越| cqtv| 高一英语单词表电子版| 密桃成孰时| 书柜效果图大全2023款| 甲铁城的卡巴内瑞海门决战| 《爱的温暖》电影在线观看| yy五项滚刀骂人套词| 聊斋花弄月普通话版免费| 又见阿郎电视剧免费观看| 全蚀狂爱| 天然气一立方多少钱| 真濑树里| 2025小升初真题卷英语| 女老板| 阻击之王电影在线观看| 甜姐儿| 抖音手机网页版| 大世界电影| 消防给水及消火栓系统技术规范| 刑讯女烈| 斋天仪规全文| 情侣野战| 欧美一级毛片免费视频| 墨雨云间电视剧免费播放| 伦理 在线| 冰之下| 超薄打底广场舞视频| overwatch| 欧美艳星av名字大全| 美女搞黄免费| 马文的战争删减视频在线观看| 铁拳行动| 毕业论文5000字大专|