Voice 1: Rose Longwa is a mother with five children. Rose has seen her children suffer from severe sickness many times. Some village children have even died from conditions related to drinking dirty water. Ndolela village is luckier than some. A water collection point pumps piped water into the village. It has to come a long way. When the water arrives it is not clean enough to drink. And anyway, the water often fails to arrive. The pipe may get blocked with leaves or other matter. Sometimes the pipe gets a leak. From time to time the water collection point dries up. Then the women in the village have to get water from a spring. The spring water is not clean either. It contains bacteria and small single cell creatures such as protozoa. The protozoa and bacteria can cause severe stomach infections.
聲音1:羅絲·朗瓦是五個孩子的母親。她看到自己的孩子多次遭受嚴重疾病的侵襲。甚至有一些鄉村兒童死于飲用污水引發的疾病。Ndolela村比其他村莊要幸運。一個集水泵將水輸送至村子里。輸送路程非常遠。輸送至村子的水不夠干凈,不能飲用。而且,經常發生無法將水運送到村子的情況。輸水管道可能會被樹葉或其他東西堵住。有時這條管道還會泄漏。集水地時不時地會枯竭。這時,村里的女性就不得不從泉里取水。泉水也不干凈。泉水里含有細菌和原蟲等小型單細胞生物。原蟲和細菌會引發嚴重的胃部感染。
Voice 2: In the past the women have boiled the water. Heating the water to a high temperature kills the bacteria and protozoa. The water is then safe to drink. But it takes a lot of fuel to boil enough water for a whole family. Rose spent most of her day collecting enough wood to boil the water. But now Rose uses solar purification. She uses the sun to clean the water. Rose says,
聲音2:過去,女性會燒水。把水煮到高溫以殺死細菌和原蟲。這樣的水就可以安全引用了。但是煮出夠全家人引用的水要耗費很多燃料。羅絲一天大部分時間都在收集木頭以煮水。不過,現在羅絲用太陽能凈化系統。她用陽光來凈化水。羅絲表示,
Voice 3: 'It is easy to do. I fill clear plastic bottles with water. Then I place the bottles on the top of my black-painted house — on the roof. The water bottles stay there in the hot sun for a whole day'.
聲音3:“方法非常簡單。我先用干凈的塑料瓶接滿水。然后把瓶子放在漆成黑色的房頂上。水瓶要在烈日下放一整天。”
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201608/458583.shtml