A sudden noise of shrill voices made him open his eyes and, after hastily brushing away the tears, look round.
一陣突如其來的尖聲吵鬧叫他睜開了眼睛,他匆匆擦去眼淚,四面一望。
What seemed an interminable stream of identical eight-year-old male twins was pouring into the room.
一道好像無窮無盡的人流正在往病房里泛濫。全是八歲的、長相相同的多生子男孩,
Twin after twin, twin after twin,they came—a nightmare.
一個跟一個,一個跟一個像夢魘一樣進來了。
Their faces, their repeated face—for there was only one between the lot of them—puggishly stared, all nostrils and pale goggling eyes.
那些面孔,那些老是重復的面孔——那么多人卻只有一張臉——一模一樣的鼻孔,一模一樣的灰色大眼,像哈巴狗一樣瞪著,轉動著。
Their uniform was khaki. All their mouths hung open. Squealing and chattering they entered.
他們穿著咔嘰制服,耷拉著嘴唇,尖叫著唧喳著進來了。
In a moment, it seemed, the ward was maggoty with them.
頃刻之間病房里就像爬滿了蛆蟲。
They swarmed between the beds, clambered over, crawled under, peeped into the television boxes,made faces at the patients.
有的又從病床下鉆過,有的則往電視機里張望,有的則對病人做鬼臉。
Linda astonished and rather alarmed them. A group stood clustered at the foot of her bed, staring with the frightened and stupid curiosity of animals suddenly confronted by the unknown.
琳妲叫他們吃驚,或者說是叫他們害怕。一大群人擠在她的床頭,帶著恐怖而愚昧的好奇盯著她,像野獸突然發現了從未見過的東西。
"Oh, look, look!" They spoke in low, scared voices.
“啊,看看,看看!”多生子們用恐怖的低聲說道,
Whatever is the matter with her? Why is she so fat?
她這到底是怎么回事了?怎么這么肥呀?
They had never seen a face like hers before—had never seen a face that was not youthful and taut-skinned, a body that had ceased to be slim and upright.
他們以前從來沒有見過像她這樣的面孔,他們見過的面孔都是年輕的光潔的,身子都是苗條的筆挺的。
All these moribund sexagenarians had the appearance of childish girls.
所有這些六十多歲的垂死的人都有著青春少女的容貌。
At forty-four, Linda seemed, by contrast, a monster of flaccid and distorted senility.
琳妲才四十多歲,可對比起來,她已經是一個皮膚松弛,形容歪扭的老妖怪。
"Isn't she awful?" came the whispered comments. "Look at her teeth!"
“她不是很嚇人嗎?”悄悄的議論傳來,“你看她那牙!”
Suddenly from under the bed a pug-faced twin popped up between John's chair and the wall, and began peering into Linda's sleeping face.
一個哈巴狗臉的多生子突然從約翰的椅子和墻壁之間的床下鉆了出來,開始盯著琳妲睡著了的臉。
"I say …" he began; but the sentence ended prematurely in a squeal.
“我說呀……”他開始說話了,可話還沒說完,突然變成了尖叫。