In here there is a wonderful story and whenever, it's not whenever this doesn't happen all the time,
在這兒有一個美麗的故事,而且無論何時,
we're talking about miracles and they don't happen all the time.
我們談論的奇跡總不可能隨便的發(fā)生。
Sometimes when people are crossing the border between Mexico and the US
有時候,當人們穿越美國和墨西哥之間的邊界線時,
and they're crossing the desert or they're going across the Rio Bravo, they will be in an extremist.
他們要穿越沙漠或他們要過里約河,他們就處于一種極端。
Maybe there's not enough water, there's no food and they're getting sick.
或許沒有足夠的淡水,沒有足夠的食物,他們也可能生病。
And just as they are ready to die, a man appears and he's dressed in,
正當他們快要死了的時候,一個人出現(xiàn)他打扮得體,
I mean, he just looks like a normal person. And...
我的意思是,他看上去像個正常人。
But he's got water, he's got food and then he tells, he guides them across the river or he guides them across the desert.
但他有水,他有食物,然后他說他要帶領他們穿過河流或者他指引他們越過沙漠。
And then he even tells them where to go in order to get a job and to get shelter
甚至他告訴他們哪里可以找到工作,哪里可以找到房子,
and then he says "then when you are successful and well, and then when you can come back to visit Mexico again,
然后他說"當你功成名就,衣錦還鄉(xiāng)后,
go to this church in this town at one of the Guadalupe, Our Lady of Guadalupe churches.
去一下瓜達盧佩的一個教堂。
And so hundreds of people have gone through this experience and then they get to the church to give thanks
數(shù)百人有過這樣的經(jīng)歷,并且此后他們?nèi)ソ烫酶卸鳎?/div>
and they see a picture of this man in the church.
在教堂的一張畫像中看到這個人。
And it is Saint Toribio Romo. He's Father Toribio Romo.
這就是圣小米羅莫。他是小米羅莫圣父。
And he's been dead since 1926 when there was the Cristero Wars in Mexico, when the state was fighting the church.
自從他于1926年死后,墨西哥就發(fā)生了克里斯特羅戰(zhàn)爭,國家與教堂之間的戰(zhàn)爭。
Now these, so these people actually saw the spirit of Saint Romo guide them
因此呀,這些人實際上看到了羅莫的靈魂指引著他們
and now the relics of this Saint, they're being moved to Oakland, where I live.
遷往了我所居住的奧克蘭市。