The Women of Juarez
華雷斯的女性
Voice 1: Thank you for joining us for Spotlight. I'm Liz Waid.
聲音1:謝謝大家收聽重點報道節目。我是利茲·韋德。
Voice 2: And I'm Joshua Leo. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
聲音2:我是喬舒亞·里奧。重點報道節目用慢速英語的方式播報新聞。便于全世界各地民眾的理解。
Voice 1: Claudia Ivette González was twenty years old. She worked in a factory. One morning, in October 2001, she arrived at her job. This particular day she arrived at the factory four minutes late. Her managers refused to let her work that day. She was sad, but turned around to walk home. That day Claudia disappeared. One month later, in November 2001, a group of people found Claudia's body buried in a field. Seven other young women were also there with her.
聲音1:克勞迪亞·艾維特·岡薩雷斯當時20歲。她在一家工廠工作。2001年10月的一個早上,她到達了工作地點。這一天她到工廠時遲到了4分鐘。那一天,她的經理不讓她工作。當時她非常難過,只能轉身走回家。那一天克勞迪亞失蹤了。一個月以后,2001年11月,幾個人發現了被埋在田地里的克勞迪亞的尸體。和她一起被發現的還有另外7名年輕女性的尸體。
Voice 2: Marea Luisa Carsoli Beruman was thirty two years old. She had four children. Maria was a worker at Casa Amiga. Casa Amiga is a rape crisis centre. Women can go there when they are in danger or need help. Maria first went to Casa Amiga to escape her abusive, violent husband. But later, she came to work at Casa Amiga. One day Maria's husband came to visit her at Casa Amiga. The two argued. They struggled. Maria's husband pulled out a knife. He stabbed her in the chest two times. Maria died. All this happened in the doorway of the building. Several people had seen what happened. But Maria's husband was not arrested. He still cares for their four children. Both of these women lived in Cuidad Juarez, Mexico.
聲音2:瑪莉亞·路易莎·卡爾索利·貝魯曼當時32歲。她有四個孩子?,斃騺喸强ㄋ_阿彌伽的一名工作人員。卡薩阿彌伽是一家強暴危機處理中心。女性在處于危險中或需要幫助時可以去該處理中心求助?,斃騺喌谝淮稳タㄋ_阿彌伽中心是為了躲避她那暴力的丈夫。之后,她來到卡薩阿彌伽中心工作。有一天,瑪莉亞的丈夫到卡薩阿彌伽中心來看她。他們兩個人發生了爭吵。之后兩個人打了起來?,斃騺喌恼煞蚰贸隽艘话训丁K玫对爽斃騺喰乜趦纱巍,斃騺喫懒?。整個過程發生在大樓門口。很多人都看到了。但是瑪莉亞的丈夫并沒有被捕。他現在仍在照顧他們的四個孩子。我們剛才提到的這兩個女性都生活在墨西哥華雷斯市。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載