Now, I was very young.
那時(shí)候我很小。
I was in eighth grade and some of the older students kind of barged in and thought they could figure it out.
才讀八年級(jí)。一些高年級(jí)的學(xué)生介入并認(rèn)為他們可以解決。
And very quickly, the teachers were intimidated.
很快,老師們的地位受到了威脅。
So, it was sort of a group of students reading the manuals and trying things out.
一群學(xué)生讀了手冊(cè),又進(jìn)行了試驗(yàn)。
You would type the programs off-line on this yellow paper tape
你可以離線在這個(gè)黃色紙帶上編程,
and then put it into the tape reader, dial up the computer,
之后把它放在讀帶機(jī)上,用電腦撥號(hào),
and very quickly feed in the paper tape and run your program.
很快就可以輸入紙帶上的程序并運(yùn)行。
They charged you not only for the connect time, but also for storage units and CPU time.
這個(gè)過程中,不僅僅有連接的時(shí)間,同時(shí)還需要儲(chǔ)存單元和中央處理器運(yùn)行的時(shí)間。
So, if you had a program that had a loop in it of some type you could spend a lot of money very quickly.
因此,如果你開發(fā)了這樣一個(gè)程序,它將很快消耗掉大筆費(fèi)用。
And so we went through the money that the Mother’s Club had given very rapidly.
母親俱樂部不斷地給我們運(yùn)作經(jīng)費(fèi)。
It was a little awkward for the teachers,
這樣的局面讓老師們或多或少也有一些尷尬,
because it was just students sitting there and zoom—the money was gone.
因?yàn)橹皇且蝗簩W(xué)生坐在那里不斷地發(fā)出嗡嗡聲,錢就花沒了。
I wrote a tic-tac-toe program and a couple of other base conversion programs.
我寫過一個(gè)“一字棋”的游戲程序,還有兩個(gè)其他基礎(chǔ)轉(zhuǎn)換程序。
It was the BASIC language running on this GE system.
在GE系統(tǒng)里運(yùn)行BASIC語言。
So, people didn’t know what to think because teachers were fairly dignified in those days,
因?yàn)槟菚r(shí)老師毫無疑問是高高在上的,
and usually were supposed to know what was going on.
通常情況下,大家都認(rèn)為他們應(yīng)該知道接下來應(yīng)該發(fā)生什么。
They were okay about it,
但那時(shí)他們都不知該如何打算,
but then when the money was gone,they will start billing us for all of our usage.
他們并不反對(duì)我們的行為,但是當(dāng)錢很快被花光的時(shí)候,他們開始要求我們付費(fèi)。
We had these funny student checking accounts so my friends and I still stayed very active.
有趣的是,我們認(rèn)識(shí)一些對(duì)賬的學(xué)生。
We were kind of desperate to get free computer time one way or another.
所以我和伙伴們總還是能找到電腦用的。
The amount of time we’d spend in this particular room that had the Teletype was quite extreme.
我們總是想盡各種辦法免費(fèi)使用電腦。
We sort of took over the room, myself and two other people.
我們?cè)谟薪K端機(jī)的機(jī)房里度過了很多時(shí)間。我和另外兩個(gè)人幾乎接管了這個(gè)房間。
They called it the Teletype Room.
他們稱這個(gè)房間為終端機(jī)房。
We were always coming up with schemes to get free computer time,
我們經(jīng)常想辦法免費(fèi)使用計(jì)算機(jī),
and eventually did with a local company.
最終找到了一家當(dāng)?shù)氐墓尽?/p>
Convinced them that because they had a deal with DEC for this big computer,
他們與DEC簽訂了一個(gè)關(guān)于大型計(jì)算機(jī)的合約,
an early PDP-10, serial number 36,
早期的PDP-10,序列號(hào)36,
that if they could find problems with it, they wouldn’t have to pay their rent.
協(xié)議中說如果這個(gè)公司可以找到電腦中存在的一些問題,則無需付租金。
Having a few of the students, including me,
對(duì)一些學(xué)生,包括我來說,
bang on it and try to find bugs seemed like a good idea.
真是正中下懷。努力找出電腦中的程序錯(cuò)誤看起來是個(gè)不錯(cuò)的想法。
And particularly, let us do that mostly at night.
并且我們的工作時(shí)間多集中在晚上。
So, we were going down to this...
于是我們達(dá)成了協(xié)議 ……
it was called Computer Center Corporation, C-Cubed,in the University District,
那家公司名叫計(jì)算機(jī)中心股份公司,C的立方,就在大學(xué)區(qū),
staffed by some old people from the University of Washington Academic Computing Center had gone over there.
工作人員是一些華盛頓學(xué)術(shù)計(jì)算機(jī)中心的老員工。
So,for a few years that is where I spent my time.
可以說,我在那兒度過了幾年時(shí)間。
I’d skip out on athletics and go down to this computer center.
我放棄了各種運(yùn)動(dòng),專注于這個(gè)計(jì)算機(jī)中心。
We were moving ahead very rapidly: BASIC, FORTRAN, LISP, PDP-10 machine language,
我們進(jìn)步很快: BASIC、FORTRAN、LISP、PDP-10 計(jì)算機(jī)語言,
digging out the operating system listings from the trash and studying those.
從一堆“雜物”中找出有用的操作系統(tǒng)表格并學(xué)習(xí)。
Really not just banging away to find bugs like monkeys,
真的,我們做的不僅僅是像猴子一樣努力地找出那些漏洞,
but actually studying the code to see what was wrong.
我們通常會(huì)研究代碼,看看到底是哪些地方出了問題。
The teachers thought we were quite unusual.
老師們覺得我們與眾不同。
And pretty quickly there were four of us who got more addicted, more involved,
很快,我們中的4人更加投入,更加癡迷于此,
and understood it better than the others.
并且比別人理解得更透徹。
And those were myself, Paul Allen, who later founded Microsoft with me,
這4個(gè)人是:我,保羅艾倫(后來我們一起創(chuàng)立了微軟),
Ric Weiland, who actually worked at Microsoft in the early days,
里克韋蘭德(開始的時(shí)候他也 在微軟工作),
and Kent Evans, who was my closest friend,
肯特伊萬斯(他是我最親密的好朋友),
and most my age, was killed in a mountain climbing accident when I was in 11th grade in high school.
我們年紀(jì)相仿,在我讀高中11年級(jí)的時(shí)候,他在一次爬山時(shí)遇到了意外,去世了。
So, the four of us became the Lakeside Programming Group.
因此,是我們4個(gè)建立了湖濱程序小組。