And the farther you are away in distance,
你距離爆炸點(diǎn)的距離越遠(yuǎn)越好
the longer it is in time from the initial blast;
距離爆炸的時(shí)間越長(zhǎng)越好
and the more separation between you and the outside atmosphere, the better.
盡可能地將自己和外界隔絕開(kāi)來(lái)
So separation -- hopefully with dirt or concrete, or being in a basement --
所以,與外界隔絕隔絕--最好是用泥土和水泥隔絕,或者躲在地下室--
distance and time is what will save you.
保持距離,長(zhǎng)時(shí)間遠(yuǎn)離,這些可以拯救你
So here's what you do.
這些是你應(yīng)該做的。
First of all, as I said, don't stare at the light flash, if you can.
第一,正如我所說(shuō)的,不要用肉眼看爆炸發(fā)出的光,如果可能的話
I don't know you could possibly resist doing that.
我其實(shí)不太相信你們能忍住不看。
But let's assume, theoretically, you want to do that.
讓我們假設(shè),從理論上而言,你會(huì)很想看。

You want to keep your mouth open, so your eardrums don't burst from the pressures.
你最好讓嘴巴保持張開(kāi)的狀態(tài),這樣你的鼓膜不會(huì)在壓力下破裂
If you're very close to what happened, you actually do have to duck and cover, like Bert told you, Bert the Turtle.
如果你距離爆炸發(fā)生的地方很近,你需要迅速低頭并且找掩體躲起來(lái),正如貝爾告訴你的那樣--就是那只叫貝爾的烏龜
And you want to get under something so that you're not injured or killed by objects, if that's at all possible.
可能的話,你最好躲在某些東西下面,避免受傷或致死
You want to get away from the initial fallout mushroom cloud, I said, in just a few minutes.
你需要遠(yuǎn)離最初爆炸形成的放射性墜塵蘑菇云,我剛剛說(shuō)過(guò),這些必須在幾分鐘內(nèi)完成
And shelter and place. You want to move downwind or crosswind for 1.2 miles.
并且躲到合適的地方。你需要沿著風(fēng)的方向,或者垂直于風(fēng)的方向跑1.2英里
You know, if you're out there and you see buildings horribly destroyed and down in that direction, less destroyed here,
你們知道,如果你看到在那邊的建筑發(fā)生嚴(yán)重的損毀,但是這邊的建筑損毀得沒(méi)有那么嚴(yán)重
then you know that it was over there, the blast, and you're going this way,
那么你就可以知道爆炸發(fā)生在那邊,而你應(yīng)該朝著這個(gè)方向走
as long as you're going crosswise to the wind.
同時(shí)注意垂直于風(fēng)的方向走
Once you're out and evacuating, you want to keep as much of your skin,
每當(dāng)你在戶外或者在轉(zhuǎn)移過(guò)程中,你需要盡可能地用東西蓋住自己的皮膚
your mouth and nose covered, as long as that covering doesn't impede you moving and getting out of there.
以及口鼻,只要這些覆蓋物不會(huì)影響到你的移動(dòng)和撤離
And finally, you want to get decontaminated as soon as possible.
最后,你需要盡快去除身上的放射性污染
And if you're wearing clothing, you've taken off your clothing,
如果你穿著衣服,最好找個(gè)地方把衣服脫掉
you're going to get showered down some place
并且洗個(gè)澡
and remove the radiation that would be -- the radioactive material that might be on you.
從而去除輻射污染,這些輻射物質(zhì)這時(shí)候可能已經(jīng)附著在你身上
And then you want to stay in shelter for 48 to 72 hours minimum,
之后你需要在避難所里呆上至少48到72小時(shí)
but you're going to wait hopefully -- you'll have your little wind-up, battery-less radio,
接下來(lái)就是等待了,最好的情況你能有個(gè)小型的、不需要電池的發(fā)條式收音機(jī)
and you'll be waiting for people to tell you when it's safe to go outside.
一直等到有人告訴你什么時(shí)候外面已經(jīng)安全了。
That's what you need to do.
然后再走到外面來(lái)
In conclusion, nuclear war is less likely than before,
總結(jié)一下,核戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)不想以前那樣了
but by no means out of the question, and it's not survivable.
從前的核戰(zhàn)爭(zhēng)是幾乎不能從中生還的。
Nuclear terrorism is possible -- it may be probable -- but is survivable.
現(xiàn)在的核恐怖襲擊是可能發(fā)生的,甚至可以說(shuō)很有可能發(fā)生的,但是我們是有可能生還的
And this is Jack Geiger, who's one of the heroes of the U.S. public health community.
這是杰克·蓋格,他是美國(guó)公眾健康界的英雄之一
And Jack said the only way to deal with nuclear anything,
杰克說(shuō)解決核問(wèn)題的唯一方法
whether it's war or terrorism, is abolition of nuclear weapons.
不管是核戰(zhàn)爭(zhēng)還是核恐怖襲擊,就是廢除核武器
And you want something to work on once you've fixed global warming,
如果你想在全球變暖被解決后找點(diǎn)事情做
I urge you to think about the fact that
我強(qiáng)烈建議你思考一下這個(gè)事實(shí)
we have to do something about this unacceptable, inhumane reality of nuclear weapons in our world.
我們必須采取一些行動(dòng)來(lái)解決這些不能被容忍的,不人道的核武器給我們這個(gè)世界所帶來(lái)的問(wèn)題
Now, this is my favorite civil defense slide, and I -- I don't want to be indelicate, but this--
這是我最喜歡的民事防御的宣傳畫,我不想成為一個(gè)粗鄙的人,不過(guò)這個(gè)--
he's no longer in office. We don't really care, OK.
他已經(jīng)不在任了,所以我們沒(méi)必要認(rèn)真,對(duì)吧。
This was sent to me by somebody who is an aficionado of civil defense procedures,
這是某個(gè)人給我的,這個(gè)人非常熱衷于民事防御建設(shè)
but the fact of the matter is that America's gone through a very hard time.
但真正重要的事實(shí)是,美國(guó)已經(jīng)經(jīng)歷了一段非常艱難的時(shí)期
We've not been focused, we've not done what we had to do,
我們沒(méi)有能夠?qū)W⒌厝ネ瓿赡切┪覀儽仨毻瓿傻氖虑?/div>
and now we're facing the potential of bad, hell on Earth.
而現(xiàn)在我們面對(duì)的是可能將人間變成地獄的潛在危險(xiǎn)
Thank you.
謝謝大家。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201605/443515.shtml