Data. Data is inherently unsexy, but it can jumpstart an area's recovery.
看看數據。數據一向很枯燥,但能極大推動一個地區的重建
FEMA and the state will pay 85 percent of the cost of a federally declared disaster,
FEMA和所在州會支付聯邦宣布的災害事件85%的損失
leaving the town to pay last 15 percent of the bill.
其余15%需要城鎮自行承擔
Now that expense can be huge,
這筆支出數額巨大
but if the town can mobilize X amount of volunteers for Y hours,
但如果可以發動X個志愿者服務Y個小時
the dollar value of that labor used goes toward the town's contribution.
所創造的美元價值會直接計入城鎮開支之中
But who knows that?
但有多少人明白呢?
Now try to imagine the sinking feeling you get when you've just sent out 2,000 volunteers and you can't prove it.
現在想像一下那會多么崩潰,如果你貢獻了2000個志愿者卻無法證明

These are three problems with a common solution.
這三個問題有一個共同的解決方案
If we can get the right tools at the right time to the people who will inevitably step up
那就是如果我們有恰當的時間和工具給那些必須重建家園
and start putting their communities back together,
重建社區的人們
we can create new standards in disaster recovery.
我們就能建立救災重建的新標準
We needed canvasing tools, donations databasing,
我們需要宣傳工具,捐贈物品清單
needs reporting, remote volunteer access, all in an easy-to-use website.
需要媒體報道,遠程志愿者聯絡,它們被整合在一個易用網站中
And we needed help.
我們也需要幫助
Alvin, our software engineer and cofounder, has built these tools.
我們的軟件工程師和合伙人Alvin設計了這些工具
Chris and Bill have volunteered their time to use operations and partnerships.
Chris和Bill貢獻了自己的時間去協調企業和合作伙伴
And we've been flying into disaster areas since this past January,
從一月開始,我們便不停穿梭于各個災區
setting up software, training residents and licensing the software to areas that are preparing for disasters.
設置軟件,訓練居民,并把軟件授權給需要預防災害的地區
One of our first launches was after the Dallas tornadoes this past April.
四月達拉斯的龍卷風是我們最早的行動之一
We flew into a town that had a static outdated website
我們飛到一個鎮上,那里的網絡不穩定
and a frenetic Facebook feed trying to structure the response.
Facebook也用不了,很難協調工作
And we launched our platform.
于是我們搭建了自己的平臺
All of the interest came in the first four days,
它的效益持續了四天
but by the time they lost the news cycle, that's when the needs came in,
一旦災害不再是新聞焦點,我們便有其他需要
yet they had this massive resource of what people were able to give
好在他們有大批人們提供的物資
and they've been able to meet the needs of their residents.
并且這些可以滿足人們的需要
So it's working, but it could be better.
所以這個系統可以運轉,而且可以更好
Emergency preparedness is a big deal in disaster recovery
做足準備對于災后重建很重要
because it makes towns safer and more resilient.
因為它可以讓城鎮更安全,更堅韌
Imagine if we could have these systems ready to go in a place before a disaster.
假如我們在災害發生之前能夠做足準備
So that's what we're working on.
這就我們的工作
We're working on getting the software to places
我們努力把這套系統部署到位
so people expect it, so people know how to use it
讓人們期待它,了解它的用法
and so it can be filled ahead of time with that microinformation that drives recovery.
在災害發生前做好準備,用瑣碎的信息支援重建
It's not rocket science.
這不像研究火箭
These tools are obvious and people want them.
人們切實需要這些工具
In our hometown, we trained a half-dozen residents to run these Web tools on their own.
我們在家鄉訓練了6個居民,他們可以獨立使用這些網絡工具
Because Caitria and I live here in Boston.
因為Caitria和我住在波士頓
They took to it immediately, and now they are forces of nature.
他們很快就用上了,現在已經成了本能
There are over three volunteer groups working almost every day,
有三組志愿者幾乎每天都在那里工作
and have been since June 1st of last year,
從去年6月1號就開始了
to make sure that these residents get what they need and get back in their homes.
為了讓這些居民得到他們所需,重建家園
They have hotlines and spreadsheets and data.
他們有熱線,記錄單,數據
And that makes a difference.
效果十分明顯
June 1st this year marked the one-year anniversary of the Monson tornado.
今年6月1日是Monson風災的周年紀念
And our community's never been more connected or more empowered.
我們的社區第一次如此團結和強大
We've been able to see the same transformation in Texas and in Alabama.
我們能夠看到同樣的改變,發生在德克薩斯和亞拉巴馬
Because it doesn't take Harvard or MIT to fly in and fix problems after a disaster, it takes a local.
因為這用不著哈佛或者MIT飛到災區解決問題,它動員了當地的力量
No matter how good an aid organization is at what they do, they eventually have to go home.
不管一個救援組織多么出色,他們最終還是得回家
But if you give locals the tools, if you show them what they can do to recover, they become experts.
但是如果把工具交給當地居民,如果教給他們如何重建家園,他們就成了專家