日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED十佳演講話題 > 正文

TED十佳演講之面對災(zāi)難:海地的工程災(zāi)難(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

This is the Ministry of Justice.

這是司法部。
Behind that door is the National Judicial Archives.
那扇門后是國家司法檔案館。
The fellow in the door, Andre Filitrault --
門旁站著的是安德烈·菲利亞特羅,
who's the director of the Center for Interdisciplinary Earthquake Engineering Research at the University of Buffalo --
他是布法羅大學(xué)跨學(xué)科地震工程研究中心的負責(zé)人,
was examining it to see if it was safe to recover the archives.
他正在檢查這棟建筑,以確認是否可以安全的重建檔案館。
Andre told me,
安德烈告訴我,
after seeing these buildings fail again and again in the same way, that there is no new research here.
在看到這些建筑不斷的以同種方式倒下后,這兒沒什么新的發(fā)現(xiàn)了。
There is nothing here that we don't know.
沒什么我們不知道的了。

TED十佳演講之面對災(zāi)難

The failure points were the same:

問題的根源是相同的--
walls and slabs not tied properly into columns --
墻和樓板之間沒有用柱子正確的連接起來--
that's a roof slab hanging off the building -- cantilevered structures,
這是掛在建筑上的天臺樓板--懸臂式結(jié)構(gòu),
or structures that were asymmetric,
或是非對稱結(jié)構(gòu),
that shook violently and came down,
劇烈搖晃并垮塌,
poor building materials, not enough concrete,
低劣的建筑材料,沒有足夠的混凝土,
not enough compression in the blocks, rebar that was smooth,
塊與塊之間沒有足夠的壓縮空間,螺紋鋼表面光滑,
rebar that was exposed to the weather and had rusted away.
螺紋鋼暴露在空氣中并已經(jīng)生銹了。
Now there's a solution to all these problems.
現(xiàn)在對所有這些問題有個解決方案。
And we know how to build properly.
我們知道如何進行適當(dāng)?shù)慕ㄔO(shè)。
The proof of this came in Chile, almost a month later,
證明來自智利,大約一個月后,
when 8.8 magnitude earthquake hit Chile.
當(dāng)時8.8級的地震襲擊了智利。
That is 500 times the power of the 7.0 that hit Port-au-Prince --
五百倍與7.0級地震的力量襲擊了太子港--
500 times the power, yet only under a thousand casualties.
五百倍的能量,然而只造成了低于一千的傷亡。
Adjusted for population density,
考慮到人口密度,
that is less than one percent of the impact of the Haitian quake.
這次地震造成的影響小于海地地震的百分之一。
What was the difference between Chile and Haiti?
智利與海地之間有什么不同?
Seismic standards and confined masonry,
抗震標(biāo)準(zhǔn)和磚石結(jié)構(gòu),
where the building acts as a whole --
建筑物作為一個整體--
walls and columns and roofs and slabs tied together to support each other --
墻、柱子、屋頂和樓板連接在一起,相互支撐,
instead of breaking off into separate members and failing.
以免斷裂成塊,墜落下來。
If you look at this building in Chile,
你看看智利的這棟建筑,
it's ripped in half, but it's not a pile of rubble.
它裂成兩半,但并沒有變成一堆瓦礫。
Chileans have been building with confined masonry for decades.
智利人用磚混結(jié)構(gòu)建筑房屋已經(jīng)有幾十年了。

重點單詞   查看全部解釋    
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯(lián)想記憶
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平穩(wěn)的,流暢的,安祥的,圓滑的,攪拌均勻的,可

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯(lián)想記憶
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
confined [kən'faind]

想一想再看

adj. 幽禁的;狹窄的;有限制的;在分娩中的 v. 限

聯(lián)想記憶
violently ['vaiələntli]

想一想再看

adv. 猛烈地,激烈地,極端地

 
slab [slæb]

想一想再看

n. 平板,厚的切片 v. 切成厚板,以平板蓋上

聯(lián)想記憶
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具體的,實質(zhì)性的,混凝土的
n. 水

聯(lián)想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
density ['densiti]

想一想再看

n. 密集,密度,透明度

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 柏欣彤12点以后跳的广场舞 | 77316电影| 歌曲《国家》歌词| 陈昱| 金珠电影| 髋关节置换术后护理ppt| 拾贝的小女孩阅读理解答案| yumiko| 伊人1314| 爱情和战争| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放| 爱在记忆中找你歌词| 听说 电影| 急招55岁左右男司机| 《遇见你之后》电影在线观看| 王渝萱林教授最经典的三个角色 | lilywei| 李路导演的电视剧有哪些| 非常外父| 第一财经直播电视直播| 帕米尔的春天笛子独奏| 一个馒头引起的血案| 神仙我才不稀罕短剧在线观看| 吻电影| 黄姓的研究报告怎么写| 打美女屁股免费| 进宝| 宁波电视台| 风在吹韩国电影| 六年级上册数学解方程| 菊地亚美| 家书1000字| 小学一年级古诗《风》| 欧美动作电影| 一闪一闪亮晶晶钢琴谱简谱| 金秀贤real| cctv6 节目表| soldier's heart| 我仍在此 电影| 泰国xxx| 大学英语综合教程3|