Later on, he said, "it was the right thing for me to do.
后來 他說 "我這樣做是正確的".
Someone needed to be the first".
總有人要成為第一人.
And today, Chester is here celebrating his 50th reunion.
而今天 切斯特在這里慶祝他畢業50周年.
Where is Chester davenport?
切斯特.達文波特在哪.
He's here.
他在這里.
So if you've had role models, fathers, brothers like that.
如果你有這樣的榜樣 不管是父親 還是兄弟.
Thank them today.
今天你該感謝他們.
And if you haven't, commit yourself.
如果你沒有這樣的榜樣.
To being that man to somebody else.
你可以致力于成為這樣的榜樣 激勵后人.
And finally, as you do these things, do them not just for yourself.
最后 這樣做的時候 不要只為了你自己.
But don't even do them just for the African American community.
甚至不要只為了非裔美國人群體.
I want you to set your sights higher.
我希望你們把目光放得更遠.
At the turn of the last century, web. DuBois spoke about.
在上個世紀之交 w.e.b.杜波依斯提出了.
The "talented tenth".
天才的十分之一.
A class of highly educated, socially conscious leaders in the black community.
即黑人群體中受過良好教育 具有社會意識的領袖們.
But it's not just the African American community that needs you.
但不僅是非裔美國人群體需要你們.
The country needs you.
國家也需要你們.
The world needs you.
世界也需要你們.
As Morehouse men, many of you know what it's like to be an outsider.
作為莫爾豪斯人 你們很多人知道作為局外人的感受.
Know what it's like to be marginalized.
知道被邊緣化的感受.
Know what it's like to feel the sting of discrimination.
知道被歧視會多么讓人難受.
And that's an experience that a lot of Americans share.
這是很多美國人所共有的體會.
Hispanic Americans know that feeling when somebody asks.
西語裔美國人也有這種感受.
Them where they come from or tell them to go back.
總有人對他們說 "你從哪里來 就回哪里去".
Gay and lesbian Americans feel it when a stranger.
美國同性戀者也有這種感受.
Passes judgment on their parenting skills or the love that they share.
經常有陌生人質疑他們的養育技巧 以及感情是否真摯.