日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之權力的游戲 > 正文

權利的游戲 第623期:第三十四章 凱特琳(18)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Silence hung over the Eyrie. Bronn yanked off his halfhelm and let it fall to the grass.

一陣死寂籠罩著鷹巢城。波隆拔掉半罩頭盔,扔在草坪上。
His lip was smashed and bloody where the shield had caught him, and his coal-black hair was soaked with sweat. He spit out a broken tooth.
剛才被盾牌撞到的嘴唇,此刻正流著血,炭黑色的頭發也被汗水完全浸濕。他吐出一顆打落的牙齒。
Is it over, Mother? the Lord of the Eyrie asked.
媽咪,結束了嗎?鷹巢城公爵問。
No, Catelyn wanted to tell him, it's only now beginning.
不,凱特琳想告訴他,一切才剛剛開始。
Yes, Lysa said glumly, her voice as cold and dead as the captain of her guard.
是的。萊莎郁悶地說,聲音一如她的侍衛隊長那般冰冷而死寂。
Can I make the little man fly now?
現在我可以讓那個小壞蛋飛了嗎?
Across the garden, Tyrion Lannister got to his feet. Not this little man, he said.
花園的另一頭,提利昂站起身。總之飛的不會是我這個小壞蛋,他說,
This little man is going down in the turnip hoist, thank you very much.
這個小壞蛋打算跟蘿卜一起搭籃子下山去,感謝您的關照。
You presume...Lysa began.
你以為—萊莎開口。
I presume that House Arryn remembers its own words, the Imp said. As High as Honor.
我以為艾林家族還記得他們的族語,小惡魔道,高如榮譽。
You promised I could make him fly, the Lord of the Eyrie screamed at his mother. He began to shake.
你答應我可以讓他飛的。鷹巢城公爵對他母親尖叫,然后開始顫抖。
Lady Lysa's face was flushed with fury.
萊莎夫人氣得滿臉通紅。
The gods have seen fit to proclaim him innocent, child.
孩子,天上諸神認為這人無辜,
We have no choice but to free him. She lifted her voice. Guards.
除了放他走,我們別無選擇。她提高音量,來人,
Take my lord of Lannister and his creature here out of my sight. Escort them to the Bloody Gate and set them free.
把蘭尼斯特家的大人和他……那只怪物給我帶走。護送他們到血門,然后放他們自由。
See that they have horses and supplies sufficient to reach the Trident, and make certain all their goods and weapons are returned to them. They shall need them on the high road.
要為他們準備足以維持到三叉戟河的馬匹和糧食,同時務必歸還他們一切行李和武器。他們走山路,想必會很需要這些裝備。

重點單詞   查看全部解釋    
proclaim [prə'kleim]

想一想再看

vt. 正式宣布,公布,聲明,贊揚,顯示出

聯想記憶
hoist [hɔist]

想一想再看

v. 升起,升高,舉起
n. 起重機,升高

 
presume [pri'zju:m]

想一想再看

vt. 姑且認定,假定,推測,認為是理所當然

聯想記憶
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
imp [imp]

想一想再看

n. 小惡魔,頑童 v. 裝上翅膀,移植羽毛 abbr.

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
soaked [səukt]

想一想再看

adj. 濕透的 動詞soak的過去式和過去分詞

 
shield ['ʃi:ld]

想一想再看

n. 盾,防衛物,盾狀物
vt. 保護,遮蔽

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我的野蛮女老师2| 中国天黑最晚的地方| 冷暖人间第一部| 全国面积排名省份| 欧美黑人乱码avxxxx| 黑玫瑰演员表| 简单的应急预案怎么写| 电影《19号海滩》在线播放国语版| 男同视频在线| 抖音网页抖音| 监狱女孩电影| 简单的公告范文| 啊嗯视频| 色域在线| 难兄难弟电视剧| 七年级的英语翻译全书| angelawhite在线av| 黄金广场| 尤勇个人资料简介简历| 寒形近字| 曹查理电影大全免费观看| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | sarah brightman| 黄明昊身高| 麦兆辉| 斯维特拜克之歌| 电影《天启》| 九九九九九九九九九九热| 命运航班| 歌曲串烧串词| 影片 - theav| 英雄第二季| 女生网站| 《七律长征》的简笔画| 大红一师| 拾贝的小女孩阅读理解答案 | 音乐会电视剧免费观看完整版 | 电影喜剧明星演员表| 那些花儿吉他谱原版| 通天长老电影在线观看完整版| 托比马奎尔《兄弟》|